Alors, si tu veux te débarrasser de moi, tu dois partir. | Open Subtitles | إذا أردت التخلص مني ،فأنت من عليها الإبتعاد |
Vous ne pouvez pas vous débarrasser de moi aussi facilement, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا يمكن التخلص مني بهذه السهولة ، صحيح ؟ |
Je ne sais pas si elle m'aide parce qu'elle s'en soucie ou si c'est pour se débarrasser de moi, mais... | Open Subtitles | لا أعرف هل تساعد لأنها مهتمة أو أنها تتخلص مني ولكن |
J'ai pensé que tu étais en train de te débarrasser de moi avec un chèque. | Open Subtitles | إنّما شعرتُ بأنّكَ كنتَ تحاول التخلّص منّي بشيك |
C'était un moyen pour te débarrasser de moi. | Open Subtitles | لم أحتاج إلى علاج أردت إبعادي فحسب |
Ezequiel devait se débarrasser de moi. Il a inventé ce mensonge. | Open Subtitles | يريد إزيكييل التخلص مني قام بتلفيق هذه الكذبة |
Si tu es en train d'essayer de te débarrasser de moi, ce n'est pas la bonne méthode. | Open Subtitles | إذا كنت تحاولين التخلص مني فهذه ليست الطريقة الصحيحة |
Oh, nous ne sommes pas encore arrivés, que déjà vous essayez de vous débarrasser de moi ? | Open Subtitles | إننا لم نصل حتى، وأنت تحاول التخلص مني بالفعل؟ |
Tu essayes de te débarrasser de moi, pas vrai ? Non ! | Open Subtitles | يا الهي انتي تحاولين التخلص مني اليس كذلك؟ |
C'est officiel, tu ne peux plus te débarrasser de moi maintenant. | Open Subtitles | أصبح الأمر رسمياً لايمكنك التخلص مني الآن |
Ils veulent tous se débarrasser de moi de toute façon. | Open Subtitles | كما أن جميعهم يريدون التخلص مني على أي حال |
Tu ne pensais pas te débarrasser de moi aussi facilement ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنك سوف تتخلص مني بهذه السهولة، اليس كذلك؟ |
Vous ne pouvez pas vous débarrasser de moi aussi facilement. | Open Subtitles | لا يمكنك أن لا تتخلص مني بتلك السهولة |
Vous pensez vraiment que vous allez vous débarrasser de moi si facilement ? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا بأنّكِ تستطيعين التخلّص منّي بهذه السهولة؟ |
Ils voudront se débarrasser de moi, tu ne dois pas les laisser faire. | Open Subtitles | هل تفهم هذا؟ سيحاولون التخلّص منّي مجدداً وأريدك ألا تسمح لهم! |
C'est curieux car, selon Lex, c'est toi qui voulait te débarrasser de moi. | Open Subtitles | تعرف، ذلك غريب لأن (ليكس) قال إنك أردت إبعادي |
Parce que je sens quand quelqu'un essaie de se débarrasser de moi. | Open Subtitles | -بالطـبع. لأني أعلم ذلك عندما يحاول أحدهم أبعادي. |
Tu ne pourras pas te débarrasser de moi comme ça. | Open Subtitles | سأبقى معك. لا يمكنك التخلص منى بتلك السهولة. |
Et personne n'a encore soumis de documents. C'est comme s'il avait hâte de se débarrasser de moi. | Open Subtitles | لم نبدأ حتى بتجهيز أوراق المحاكمة هو لا يستطيع الانتظار حتى يتخلص مني |
Maintenant, tu peux te débarrasser de moi, et ce n'est pas votre faute. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تتخلصي مني وهذا ليس بخطئك |
Après le déjeuner. Ils avaient hâte de se débarrasser de moi. | Open Subtitles | بعد الغداء، لم يطيقوا انتظارًا بالتخلص مني. |
J'ai l'impression que vous voulez vous débarrasser de moi. | Open Subtitles | بدأت أفكّر بأنّكم تحاولون التّخلّص منّي - اعملي حسب ذلك - |
Si vous voulez parler à quelqu'un, vous allez et vous parlez à ma mère, et vous lui demandez pourquoi elle était si désespérée de se débarrasser de moi qu'elle a fait le tout en place! | Open Subtitles | إذا أردت التحدث إلى أحدهم اذهب وتحدث مع أمي وأسألها لما كانت يائسة لتتخلص مني |
Ton père veut clairement se débarrasser de moi. | Open Subtitles | من الواضح أن أبوكِ إنتهز فرصتة للتخلص مني, |
Il m'a acheté le billet pour l'Espagne. Il veux se débarrasser de moi. | Open Subtitles | انه اشترى تذكرة بالنسبة لي إلى إسبانيا وقال انه تخلص مني. |