"décision suivante" - Translation from French to Arabic

    • المقرر التالي
        
    • القرار التالي
        
    • المقررات التالية
        
    5. Recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager l'adoption de la décision suivante: UN توصي بأن ينظر مجلس حقوق الإنسان في اعتماد المقرر التالي:
    227. À sa 914e séance, le 29 juin 2010, la Commission a adopté la décision suivante: UN 227- اعتمدت اللجنة، في جلستها 914 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2010، المقرر التالي:
    36. À sa 10ème séance, le 10 décembre, la Conférence a adopté la décision suivante : UN 36- اتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر:
    37. À sa 12ème séance, le 11 décembre, la Conférence a adopté la décision suivante : UN 37- واتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته 12 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر:
    IV. CONCLUSION 15. Au cas où il le jugerait souhaitable, le Conseil exécutif pourra prendre la décision suivante : UN ١٥ - ربما رغب المجلس التنفيذي في اعتماد القرار التالي نصه اذا رأى ذلك ملائما:
    Recommande que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto adopte, à sa première session, la décision suivante. UN يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى المقرر التالي.
    Fait sienne la décision suivante adoptée par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa septième session : UN يؤيد المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة المعنية بتسخير العلم، والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السابعة:
    44. À sa 11e séance, le 5 septembre, la Conférence des Parties a adopté la décision suivante sur la recommandation de son bureau: UN 44- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الحادية عشرة المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر، المقرر التالي بناء على توصية مكتبه:
    417. À sa 1700e séance, le 11 mars 2005, le Comité a adopté la décision suivante: UN 417- واعتمدت اللجنة، في جلستها 1700 المعقودة في 11 آذار/مارس 2005، المقرر التالي:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، المقرر التالي:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante concernant le règlement intérieur de la Conférence des Parties : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante concernant le règlement intérieur de la Conférence des Parties : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، المقرر التالي:
    1. Le Groupe des 21 propose que la Conférence du désarmement adopte la décision suivante : UN تقترح مجموعة اﻟ١٢ أن يعتمد مؤتمر نزع السلاح المقرر التالي:
    Aujourd'hui, le Groupe des 21 propose à la Conférence du désarmement d'adopter la décision suivante : UN وتعرض مجموعة اﻟ١٢ اليوم المقرر التالي على مؤتمر نزع السلاح كي يعتمده:
    " Le Groupe des 21 propose à la Conférence du désarmement d'adopter la décision suivante : UN تقترح مجموعة اﻟ١٢ أن يعتمد مؤتمر نزع السلاح المقرر التالي:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي:
    Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante concernant le règlement intérieur de la Conférence des Parties : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف:
    Recommande à la Conférence des Parties d'adopter, à sa première session, la décision suivante concernant son règlement intérieur : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى المقرر التالي بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف:
    À cette fin, la CFPI s'est référée à la décision suivante: UN وتحقيقاً لذلك، أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى القرار التالي:
    97. Par la suite, le Comité a pris la décision suivante concernant la forme et le contenu des rapports quadriennaux : UN ٩٧ - وبعد ذلك اتخذت اللجنة المقررات التالية بشأن شكل ومحتوى تقارير اﻷربع سنوات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more