| 5. Recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager l'adoption de la décision suivante: | UN | توصي بأن ينظر مجلس حقوق الإنسان في اعتماد المقرر التالي: |
| 227. À sa 914e séance, le 29 juin 2010, la Commission a adopté la décision suivante: | UN | 227- اعتمدت اللجنة، في جلستها 914 المعقودة في 29 تموز/يوليه 2010، المقرر التالي: |
| 36. À sa 10ème séance, le 10 décembre, la Conférence a adopté la décision suivante : | UN | 36- اتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر: |
| 37. À sa 12ème séance, le 11 décembre, la Conférence a adopté la décision suivante : | UN | 37- واتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته 12 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر: |
| IV. CONCLUSION 15. Au cas où il le jugerait souhaitable, le Conseil exécutif pourra prendre la décision suivante : | UN | ١٥ - ربما رغب المجلس التنفيذي في اعتماد القرار التالي نصه اذا رأى ذلك ملائما: |
| Recommande que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto adopte, à sa première session, la décision suivante. | UN | يوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الأولى المقرر التالي. |
| Fait sienne la décision suivante adoptée par la Commission de la science et de la technique au service du développement à sa septième session : | UN | يؤيد المقرر التالي الذي اتخذته اللجنة المعنية بتسخير العلم، والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتها السابعة: |
| 44. À sa 11e séance, le 5 septembre, la Conférence des Parties a adopté la décision suivante sur la recommandation de son bureau: | UN | 44- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الحادية عشرة المعقودة في 5 أيلول/سبتمبر، المقرر التالي بناء على توصية مكتبه: |
| 417. À sa 1700e séance, le 11 mars 2005, le Comité a adopté la décision suivante: | UN | 417- واعتمدت اللجنة، في جلستها 1700 المعقودة في 11 آذار/مارس 2005، المقرر التالي: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، المقرر التالي: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante concernant le règlement intérieur de la Conférence des Parties : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante concernant le règlement intérieur de la Conférence des Parties : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته الأولى، المقرر التالي: |
| 1. Le Groupe des 21 propose que la Conférence du désarmement adopte la décision suivante : | UN | تقترح مجموعة اﻟ١٢ أن يعتمد مؤتمر نزع السلاح المقرر التالي: |
| Aujourd'hui, le Groupe des 21 propose à la Conférence du désarmement d'adopter la décision suivante : | UN | وتعرض مجموعة اﻟ١٢ اليوم المقرر التالي على مؤتمر نزع السلاح كي يعتمده: |
| " Le Groupe des 21 propose à la Conférence du désarmement d'adopter la décision suivante : | UN | تقترح مجموعة اﻟ١٢ أن يعتمد مؤتمر نزع السلاح المقرر التالي: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي: |
| Recommande que la Conférence des Parties, à sa première session, adopte la décision suivante concernant le règlement intérieur de la Conférence des Parties : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، المقرر التالي المتعلق بالنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
| Recommande à la Conférence des Parties d'adopter, à sa première session, la décision suivante concernant son règlement intérieur : | UN | توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى المقرر التالي بشأن النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف: |
| À cette fin, la CFPI s'est référée à la décision suivante: | UN | وتحقيقاً لذلك، أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى القرار التالي: |
| 97. Par la suite, le Comité a pris la décision suivante concernant la forme et le contenu des rapports quadriennaux : | UN | ٩٧ - وبعد ذلك اتخذت اللجنة المقررات التالية بشأن شكل ومحتوى تقارير اﻷربع سنوات: |