"décisions sur les questions de" - Translation from French to Arabic

    • القرارات المتعلقة بالمسائل
        
    • القرارات بشأن المسائل
        
    • البت في المسائل
        
    • قراراته بشأن المسائل
        
    • القرارات المتعلقة بمسائل
        
    • القرارات بشأن مسائل
        
    • تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل
        
    Les décisions sur les questions de procédure peuvent être prises à la majorité des membres présents et votants. UN ويجوز اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بأغلبية الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    Les décisions sur les questions de fond devraient être prises dans la mesure du possible par consensus. UN وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء قدر اﻹمكان.
    Les décisions sur les questions de fond devraient être prises dans la mesure du possible par consensus. UN وينبغي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء قدر الإمكان.
    Les décisions sur les questions de fond sont prises par consensus. UN وتتخذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية بتوافق اﻵراء.
    décisions sur les questions de fond UN اتخاذ القرارات بشأن المسائل المتعلقة بالمضمون
    Modification proposée à l'article 53 (décisions sur les questions de fond) UN ألف - التعديل المقترح للمادة 53 (البت في المسائل الموضوعية)
    1. Les membres de la Plateforme prennent des décisions sur les questions de fond par consensus, sauf disposition contraire du présent règlement. UN 1 - يتخذ أعضاء المنبر القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية بتوافق الآراء، ما لم ينص [نظامه الداخلي] على خلاف ذلك.
    Il a également été souligné que les décisions sur les questions de procédure au titre du paragraphe 2 de l'Article 27 de la Charte demandaient une identification. UN كما شدد الوفد على أنه يلزم تحديد القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 27 من الميثاق.
    Règle 63. décisions sur les questions de fond UN المادة 63 - القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    Règle 64. décisions sur les questions de procédure UN المادة 64 - القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية
    décisions sur les questions de fond UN القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية
    décisions sur les questions de procédure UN القرارات المتعلقة بالمسائل الإجرائية
    Ces deux pays prenaient les décisions sur les questions de fond et établissaient le rapport annuel à l'Assemblée générale. UN وكان هذان البلدان يتخذان القرارات بشأن المسائل الجوهرية ويضعان التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.
    Grâce à cette disposition, les États Membres peuvent, d'une manière avantageuse et équitable, bénéficier d'une analyse indépendante avant de prendre des décisions sur les questions de fond de l'Assemblée générale ou de ses organes subsidiaires. UN وإضافة إلى ذلك، تتيح هذه الآلية لجميع الدول الأعضاء وسيلة فعالة من حيث التكلفة ومنصفة لكي تستفيد من التحليل المستقل قبل اتخاذ القرارات بشأن المسائل الجوهرية في الجمعية العامة أو هيئاتها الفرعية.
    En cas de doute sur le point de savoir s'il s'agit ou non d'une question de fond, la question visée est traitée comme une question de fond, à moins que la Conférence n'en décide autrement à la majorité requise pour les décisions sur les questions de fond. UN وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك باﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية.
    59. décisions sur les questions de fond 22 UN ٩٥ - البت في المسائل الموضوعية
    décisions sur les questions de fond UN البت في المسائل الموضوعية
    Il prend les décisions sur les questions de fond à la majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres, sauf disposition contraire du présent Traité. UN ويتخذ المجلس التنفيذي قراراته بشأن المسائل الموضوعية بأغلبية ثلثي جميع أعضائه ما لم يذكر غير ذلك بالتحديد في هذه المعاهدة.
    Les décisions sur les questions de fond sont prises par consensus, mais les décisions sur les questions financières sont prises à la majorité des deux tiers. UN تُتخذ القرارات المتعلقة بمسائل موضوعية بتوافق اﻵراء، باستثناء القرارات المتعلقة بالشؤون المالية فهي تتخذ بأغلبية الثلثين.
    Bien sûr, ces consultations ne doivent pas préjuger de l'autorité du Conseil de sécurité en matière de prise de décisions sur les questions de paix et de sécurité internationales. UN وبطبيعة الحال لا يجوز أن تخل هذه المشاورات بسلطة مجلس اﻷمن في اتخاذ القرارات بشأن مسائل السلم واﻷمن الدوليين.
    16. Règlement intérieur des réunions des États parties, en particulier articles ayant trait aux décisions sur les questions de fond (art. 53) et à la création d'un comité des finances. UN ١٦ - النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، وبخاصة المادتان اللتان تعالجان المقررات المتعلقة بالمسائل الجوهرية )المادة ٥٣( وإنشاء لجنة مالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more