"déclarations relatives à" - Translation from French to Arabic

    • الإعلانات المتعلقة بطرائق
        
    • تكلَّم بشأن
        
    • البيانات التي جرى الإدلاء بها في
        
    • تكلم بشأن
        
    • تكلّم بشأن
        
    • بكلمات بشأن
        
    • والإعلانات بشأن
        
    • الإعلانات الخاصة
        
    Déclarations relatives à la mise en oeuvre d'un traité au plan interne UN 1-4-5 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي1-2-6
    1.4.5 [1.2.6] Déclarations relatives à la mise en oeuvre d'un traité au plan interne UN 1-4-5 [1-2-6] الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي
    1.5.2 Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont été faites par les représentants d'autres États membres. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى.
    2. À la même séance, le Conseil a pris note du rapport du Président du Conseil. (Pour les Déclarations relatives à ce point, voir le volume II du présent rapport.) UN 2- في الجلسة نفسها، أحاط المجلس علماً بتقرير رئيس المجلس. (للاطلاع على البيانات التي جرى الإدلاء بها في إطار هذا البند، انظر المجلد الثاني من هذا التقرير).
    Pendant l'échange général de vues, des Déclarations relatives à ce point ont été faites par les représentants d'autres États membres. UN كما تكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى.
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par les représentants d'autres États membres. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى.
    1.5.2 Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    1.5.2 Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    1.5.2 Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد
    1.5.2 Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne UN 1-5-2 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي
    1.4.5 [1.2.6] Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne UN 1-4-5[1-2-6] الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي()
    Projets de directive 1.4.3 (Déclarations de non-reconnaissance), 1.4.4 (Déclarations de politique générale) et 1.4.5 (Déclarations relatives à la mise en oeuvre d'un traité au plan interne) UN مشاريع المبادئ التوجيهية 1-4-3 (إعلانات عدم الاعتراف) و 1-4-4 (إعلانات السياسة العامة) و 1-4-5 (الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي)
    1.4.5 Déclarations relatives à la mise en oeuvre d'un traité au plan interne UN 1-4-5 الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ المعاهدة على الصعيد الداخلي()
    1.4.5 [1.2.6] Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne UN 1-4-5 [1-2-6] الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي()
    Projet de directive 1.4.5 (Déclarations relatives à la mise en œuvre d'un traité au plan interne) UN مشروع المبدأ التوجيهي 1-4-5 ( " الإعلانات المتعلقة بطرائق تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي " )
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont également été faites par les représentants d'autres États membres. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى.
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont également été faites par les représentants d'autres États membres. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى.
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont aussi été faites par les représentants d'autres États membres et par le représentant du Guatemala, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى وممثِّل غواتيمالا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    2. À la même séance, le Conseil a pris note du rapport du Président du Conseil. (Pour les Déclarations relatives à ce point, voir le volume II du présent rapport.) UN 2 - في الجلسة نفسها، أحاط المجلس علماً بتقرير رئيس المجلس. (للاطلاع على البيانات التي جرى الإدلاء بها في إطار هذا البند، انظر المجلد الثاني من هذا التقرير).
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont également été faites par les représentants d'autres États membres. UN كما تكلم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى.
    Lors du débat général, des Déclarations relatives à ce point ont en outre été faites par des représentants d'autres États membres, et par le représentant de la France ainsi que l'observateur de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلّم بشأن هذا البند كذلك ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثّل فرنسا بالاشتراك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد الأوروبي.
    Pendant le débat général, des Déclarations relatives à ce point ont également été faites par les représentants d'autres États membres. UN وأدلى بكلمات بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى.
    Notifications, réserves et Déclarations relatives à la Convention des Nations Unies contre la corruption, au 30 septembre 2011: note du Secrétariat UN الإشعارات والتحفّظات والإعلانات بشأن الاتفاقية، حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011: مذكّرة من الأمانة
    Le groupe a examiné les Déclarations relatives à la Section, s'est enquis des titres des recherches effectuées dans le cadre des études supérieures, et a inspecté les laboratoires de la Section. UN وكذلك دققت المجموعة الإعلانات الخاصة بالقسم وطلبت عناوين البحوث للدراسات العليا. كما فتشت المجموعة مختبرات القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more