"définition de l'établissement" - Translation from French to Arabic

    • تعريف المنشأة
        
    - La Définition de l'établissement est différente et le lieu d'établissement des parties repose sur l'hypothèse de la validité du lieu indiqué par une partie. UN تعريف المنشأة مختلف ويستند موقع الأطراف إلى افتراض صحة المكان الذي يشير إليه أحد الأطراف.
    Examen des questions de fond liées à la coopération internationale en matière fiscale : Définition de l'établissement stable : projet de Commentaires sur la révision de l'article 5 UN مناقشة المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: تعريف المنشأة الدائمة: الشرح المقترح للمادة 5 المنقح
    Examen de questions de fond liées à la coopération internationale en matière fiscale : Définition de l'établissement stable : projet de Commentaires sur la révision de l'article 5 UN مناقشة المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: تعريف المنشأة الدائمة: الشرح المقترح للمادة 5 المنقحة
    Définition de l'établissement stable : commentaire sur le projet d'article 5 révisé UN ياء - تعريف المنشأة الدائمة: الشرح المُقترح للمادة 5 المنقحة
    j) Définition de l'établissement stable : projet de commentaire sur la révision de l'article 5 ; UN (ي) تعريف المنشأة الدائمة: تعليق مقترح منقح على المادة 5؛
    j) Définition de l'établissement stable : projet de commentaire sur la révision de l'article 5 (E/C.18/2010/5 et E/C.18/2010/6); UN (ي) تعريف المنشأة الدائمة: الشرح المقترح للمادة 5 المنقحة (E/C.18/2010/5 و E/C.18/2010/6)؛
    3 j) Définition de l'établissement stable : commentaire sur le projet d'article 5 révisé (E/C.18/2010/5 et E/C.18/2010/6) UN 3 (ي) تعريف المنشأة الدائمة: شرح مقترح للمادة 5 المنقحة (E/C.18/2010/CRP.5 و E/C.18/2010/CRP.6)
    Définition de l'établissement stable UN تعريف المنشأة الدائمة
    j) Définition de l'établissement stable : commentaire sur le projet d'article 5 révisé (E/C.18/2010/5 et E/C.18/2010/6); UN (ي) تعريف المنشأة الدائمة: الشرح المقترح للمادة 5 المنقحة (E/C.18/2010/5 و E/C.18/2010/6)؛
    j) Définition de l'établissement stable : projet de commentaire sur la révision de l'article 5 ; UN (ي) تعريف المنشأة الدائمة: تعليق منقح مقترح على المادة 5؛
    c) Définition de l'établissement stable (E/C.18/2008/CRP.3); UN (ج) تعريف المنشأة الدائمة (E/C.18/2008/CRP.3)؛
    4 c) Définition de l'établissement stable (E/C.18/2008/CRP.3) UN 4 (ج) تعريف المنشأة الدائمة (E/C.18/2008/CRP.3)
    Beaucoup d'experts et d'observateurs, forts de l'expérience de leur pays, ont fait valoir que si les commentaires étaient réécrits, il faudrait y ajouter des exemples pour que la Définition de l'établissement stable soit plus claire. UN 81 - وأشار كثير من الخبراء والمراقبين، استنادا إلى تجاربهم الوطنية، إلى أن إعادة صياغة الشروح ينبغي أن تتضمن أمثلة تتيح تحسين فهم تعريف المنشأة الدائمة.
    Définition de l'établissement stable UN تعريف المنشأة الدائمة
    c) Définition de l'établissement permanent (voir E/C.18/2006/4); UN (ج) تعريف المنشأة الدائمة (E/C.18/2006/4)؛
    Définition de l'établissement permanent (E/C.18/2006/4) UN 3 (ج) تعريف المنشأة الدائمة (E/C.18/2006/4)
    b) Définition de l'établissement permanent (E/C.18/2007/3); UN (ب) تعريف المنشأة الدائمة (E/C.18/2007/3)؛
    3 b) Définition de l'établissement permanent (E/C.18/2007/3) UN 3 (ب)تعريف المنشأة الدائمة (E/C.18/2007/3)
    3. Définition de l'établissement stable (6 heures). UN 3 - تعريف المنشأة الدائمة (6 ساعات).
    En conséquence, il serait aisé de se soustraire à une mesure d'élargissement aux filiales de la Définition de l'établissement stable à moins que des règles spéciales soient adoptées en ce qui concerne les paiements à des entités apparentées. UN وسيسهل بناء على ذلك تجنب توسيع تعريف المنشأة الدائمة ليشمل الشركات التابعة، إلا إذا اعتُمدت قواعد خاصة لمعاملة المدفوعات إلى الكيانات التابعة(ي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more