La définition de la discrimination à l'égard des femmes figurant dans l'ordonnance relative à la discrimination sexuelle demeure inchangée. | UN | ولم يتغير تعريف التمييز الوارد في القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس، فيما يتصل بالتمييز ضد المرأة. |
Ce qui manque à la Charte, c'est une définition de la discrimination entre sexes. | UN | ولكن ما يبدو أنه غير موجود في شرعة الحقوق هو تعريف التمييز الجنساني. |
:: Article 1, 2, 3 :Définition de la discrimination et Obligations des Etats 09 | UN | :: المواد: 1 و 2 و 3: تعريف التمييز والتزامات الدول |
Elle a exprimé son inquiétude quant à l'absence de définition de la discrimination raciale dans la législation islandaise. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها لعدم وجود تعريف للتمييز العنصري في تشريع آيسلندا. |
Il note en outre que la législation, lorsqu'elle existe, ne comporte pas toujours une définition de la discrimination raciale. | UN | ويشير كذلك إلى أن التشريع، إن وجد، لا يتضمن دائما تعريفا للتمييز العنصري. |
Il a souligné que la définition de la discrimination raciale, telle qu'elle figurait dans la Convention, se trouvait consacrée dans le droit national sénégalais de par la ratification de ladite convention. | UN | وبيﱠن أن تعريف التمييز العنصري، بحسب الاتفاقية، منصوص عليه في القانون السنغالي نتيجة للتصديق على الاتفاقية. |
Article 1er définition de la discrimination 18 - 37 6 | UN | المادة 1- تعريف التمييز ضد المرأة 18-37 6 |
définition de la discrimination fondée sur le sexe et égalité des sexes | UN | تعريف التمييز على أساس نوع الجنس والمساواة بين الجنسين |
définition de la discrimination contre les femmes et de l'égalité des sexes | UN | تعريف التمييز الجنساني والمساواة بين الجنسين |
Fournir des renseignements sur la définition de la discrimination à cet égard, en précisant si elle englobe le refus d'aménagements raisonnables. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن تعريف التمييز في هذا الصدد، وما إذا كان يشمل الحرمان من تلبية الاحتياجات تلبية معقولة. |
L'auteure affirme que ce raisonnement ne tient pas compte de la définition de la discrimination figurant dans la Convention et d'autres traités internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | وترى مقدمة البلاغ أن هذا المنطق يتجاهل تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
Paragraphes 14 et 15: définition de la discrimination devant figurer dans la Constitution ou autres textes pertinents | UN | الفقرتان 14 و15: تعريف التمييز الذي سيدرج في الدستور أو في تشريع آخر ملائم |
Article premier: La définition de la discrimination et le statut de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination | UN | المادة 1: تعريف التمييز ومركز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز |
La définition de la discrimination et le statut de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | تعريف التمييز ومركز اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Cela comprend les lois considérées comme étant discriminatoires ainsi que la nécessité de revoir la définition de la discrimination dans tous les aspects du droit. | UN | وهذا يشمل التشريعات التي تعتبر تمييزية وأيضا الحاجة إلى إعادة النظر في تعريف التمييز في جميع جوانب القانون. |
Lors de ce processus, le gouvernement garantira la conformité de la définition de la discrimination à l'article 1 de la Convention. | UN | وسوف تضمن الحكومة خلال هذه العملية أن يتوافق تعريف التمييز مع المادة 1 من الاتفاقية. |
La loi antidiscrimination donne une définition de la discrimination conforme à celle qu'énonce la Convention mais il s'agit d'une règle particulière qui s'applique seulement à des domaines définis tels que l'emploi, les affaires sociales et la culture, y compris le logement et l'éducation. | UN | ويتوافق تعريف التمييز الوارد في قانون مكافحة التمييز مع تعريف التمييز الوارد في الاتفاقية، |
Les particularités propres à un sexe seront donc prises en compte lors de la promulgation des lois pertinentes, ce qui permettra d'élaborer une définition de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | وبناء على ذلك، سيولى اعتبار خاص للخصوصيات التي تتعلق بأحد الجنسين مقابل الجنس الآخر في عملية سن القوانين ذات الصلة، مما يفسح المجال لوضع تعريف للتمييز ضد المرأة. |
Absence d'une définition de la discrimination raciale dans la législation nationale. | UN | عدم وجود تعريف للتمييز العنصري في القانون الوطني. |
La loi contient une définition de la discrimination indirecte et interdit la discrimination indirecte et directe. | UN | ومن ثم فهو يحظر التمييز المباشر وغير المباشر في حين أنه يتضمن تعريفا للتمييز غير المباشر. |
Le Comité recommande à l'État partie de modifier sa législation pour y inclure une définition de la discrimination raciale pleinement conforme à l'article premier de la Convention. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها لتتضمن تعريفاً للتمييز العنصري مطابقاً تماماً للمادة 1 من الاتفاقية. |
Place de la Convention dans l'ordre juridique interne et définition de la discrimination à l'égard des femmes | UN | المركز القانوني للاتفاقية وتعريف التمييز ضد المرأة |
Article 1 : définition de la discrimination à l'égard des femmes | UN | المادة ١: تعريف مصطلح التمييز ضد المرأة |
On peut citer à titre d'exemple l'ordonnance de 1992 relative au Code du travail, dont des articles précis contiennent une définition de la discrimination compatible avec celle énoncée dans la Convention. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مرسوم مدونة العمل لسنة 1992 الذي تُكرَس مواد منه لتعريف التمييز بما يتفق مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Compte tenu du système juridique moniste de l'État partie, indiquer si le projet actuel correspond à la définition de la discrimination à l'égard des femmes consacrés par les articles 1 et 2 de la Convention. | UN | ولما كان النظام القانوني في الدولة الطرف نظاماً أحادياً، يرجى بيان ما إذا كان مشروع القانون المذكور يعكس تفسير التمييز ضد المرأة المكرّس في المادتين 1 و 2 من الاتفاقية. |