| "Dégagez. Ceci est la plage de F et G." | Open Subtitles | ابتعدوا عن شاطئ ف و غ اختصار لـ فريزر و غرودي |
| Poussez-vous ! Dégagez ! | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق ابتعدوا عن الطريق تحركوا |
| Swappigan envoie d'autres gens à l'hôpital. Dégagez, tout le monde ! | Open Subtitles | يضع الكثير من الناس بالمستشفى أخلوا الطريق، يا جماعة |
| Dégagez, les enfants ! Je peux pas m'arrêter ! | Open Subtitles | أيها الأطفال إبتعدوا عن الطريق لا يمكنني التوقف |
| Alors, Dégagez. Vous êtes lourdingue et grugez tout le monde. | Open Subtitles | اذا ابتعد , انت أخرق , وتقطع الصف |
| Non, personne ne transpirera dans mes toilettes, Dégagez d'ici. | Open Subtitles | نعم , هل أنت ؟ لا، لا أحد سيصبحُ متعرّق في حمّامِي، فقط اخرجوا من هنا |
| Laissez passer ! Dégagez ! Activez, bande de boeufs ! | Open Subtitles | تحرَّكوا ابتعدوا عن الطريق هيا أفسحوا المجال أيها الأغبياء |
| - Dégagez du chemin. - Je pense que je peux le réparer ! | Open Subtitles | أنا أقول أن نكسر البوابة ابتعدوا أيها الأطفال |
| LES admirateurs accueillent FRANK EN afrique ils souhaitent vraiment mourir. Dégagez de la route ! | Open Subtitles | هؤلاء الناس لديهم أمنية موت ابتعدوا عن الطريق |
| Faites reculer les journalistes. Allez. Dégagez. | Open Subtitles | اريد من رجال الاعلام التراجع , الأن تحركوا |
| Hors du chemin. Dégagez, tout le monde. Tout de suite ! | Open Subtitles | تحركوا وإلا هلكتم ياقوم هيا ليخرج الجميع |
| Dégagez ! oh, ça va beaucoup mieux. Merci. | Open Subtitles | أخلوا أفضل بكثير، شكراً لكِ لا تتحركي يا فيفيان |
| D'accord ! Dégagez les bureaux. | Open Subtitles | حسناً، إبتعدوا عن المكتب . ولا تحاولوا القيام بتصرفات ذكية |
| Dégagez de ma voiture! - Il n'y a aucun dommage. | Open Subtitles | ليس هناك ضرر أنا بخير ابتعد عن سيارتي |
| Dégagez. Frostbite va..... | Open Subtitles | اخرجوا من هنا، فروست بايت قادم |
| Rechargez à 360. Dégagez. | Open Subtitles | اشحني إلى ثلاثمئةٍ وستين تفريغ |
| Dégagez maintenant. Salut tout le monde. | Open Subtitles | تبدو رائع ، وأنا معجب بكم جميعآ الان تراجع |
| Dégagez. Mère célibataire enceinte. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق أُمٌ عازبةٌ حُبلى تمرُ مِن بينكم |
| Dégagez qui ce soit dans le scanner. On arrive immédiatement. | Open Subtitles | أخرجوا أي شخصٍ في غرفة أشعة الدماغ فنحن قادمون إلى هُناك الآن |
| Si vous courez après la récompense, Dégagez. | Open Subtitles | حسنًا إن كُنت تسعى وراء الجائزة إبتعد فنحن خطرونَ. |
| Dégagez! Nous nous rendons à l'église! | Open Subtitles | تحرّك جانبـًا . نحن في مهمّة تتعلق بالكنيسة |
| Très bien, Dégagez d'ici. | Open Subtitles | حسناً، أخرجا من هنا، فلدي الكثير من الأشياء المهمة لأقوم بها. |
| Reculez, s'il vous plaît, Dégagez. S'il vous plaît, reculez. | Open Subtitles | تراجعوا من فضلكم، أخلوا المنطقة أخلوا المنطقة من فضلكم |
| Libérez le chemin s'il vous plaît. Dégagez ! | Open Subtitles | افسحوا المجال, من فضلكم , ابتعدوا , ابتعدوا! |