| Ils ont peut-être de délicieuses saveurs saoudiennes, comme sable ou huile. | Open Subtitles | قد يكون لديهم نكهات سعوديّة لذيذة كالرمل أو النفط |
| Mais le bon côté, les crevettes sont délicieuses et Maroon 5 doit faire une performance plus tard | Open Subtitles | وعلى الجانب العلوي، والجمبري لذيذة ومارون 5 يجري في وقت لاحق. |
| Certaines choses sont trop délicieuses et valent de subir les conséquences. | Open Subtitles | بعض الأشياء لذيذة بما فيه الكفاية لتغطى العواقب |
| Tu lui ressembles peut-être, mais tu n'as aucune de ses délicieuses et uniques blessures. | Open Subtitles | صحيح أنّك تشبهه لكنّك لا تملك شيئاً مِنْ خصائله اللذيذة المدمّرة الفريدة |
| Voulez-vous déguster quelques délicieuses, moelleuses barbes à papa ? | Open Subtitles | هل ترغب ببعض حلوى القطن اللذيذة والمنتفخة؟ |
| Si je me souviens bien, les crêpes tahitiennes sont délicieuses. | Open Subtitles | إن خدمتني الذاكرة الكعك التاهيتي هنا لذيذ جداً |
| Arrêtez ! J'ai des pommes. De délicieuses et nourrissantes pommes. | Open Subtitles | توقفوا ، لديّ تفاح لذيذ ومغذّ وثمة ما يكفي الجميع |
| Ces pommes de terre sont délicieuses. | Open Subtitles | هذه البطاطس بالتأكيد شهية , أليست كذلك ؟ |
| - Mais me revoilà. Je mangerai bien de ces délicieuses prunes des mers. | Open Subtitles | نعم لاكن تأكد انني عدت أعطني قليلا من ذلك الطعام اللذيذ |
| Je ai deux pizzas et ils ont juste été livrés, ce qui veut dire qu'elles sont encore plus délicieuses. | Open Subtitles | لدي قطعتان من البيتزا و لقد وصلتا للتو مما يعني أنها لذيذة أكثر |
| Il essayait de me vendre ces barres de céréales qu'il a fait lui même, et qui sont délicieuses. | Open Subtitles | ،حاول بيعي أشرطة القنب التي أعدّها .والتي كانت لذيذة |
| Je ne vais pas vendre de délicieuses pommes de terre de l'Idaho avec notre choix de 34 garnitures. | Open Subtitles | لن أكون حينها أبيع بطاطس لذيذة مع 34 إضافة مختلفة |
| Goûte aux crevettes. Elles sont délicieuses. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تجربي الربيان إنها لذيذة جداً |
| Et puis, ces horribles créatures sont délicieuses. | Open Subtitles | زد إلى ذلك، هذه المخلوقات الأرضية الفظيعة لذيذة |
| Des Little Debbie, celles qui rendent nos mains toutes huileuses, mais sont étrangement délicieuses. | Open Subtitles | تلك القطعة الصغيرة التي تلطخ يديك بالزيوت. ولكن تبقَ لذيذة رغم ذلك. |
| Cet endroit, ces gens, sont notre monde, et c'est comme un banquet, plein de délicieuses possibilités. | Open Subtitles | هذا المكان ، هؤلاء الناس هم عالمنا وهو مثل مأدبة الطعام مليء بالإمكانيات اللذيذة |
| J'ai créé une gamme de délicieuses confitures et gelées. | Open Subtitles | أنا أطور خط إنتاج لــ المربى والهلام اللذيذة |
| ! Elle me raconte des histoires intéressantes et elle me donne des choses délicieuses à manger. | Open Subtitles | إنها تخبرني بأشياء حدثت منذ زمن بعيد كما أنها تعطيني الكثير من المأكولات اللذيذة |
| "délicieuses airelles séchées infusées au parfum bacon." | Open Subtitles | توت مُجفف لذيذ مسكوبٌ في نكهة لحم الخنزير. |
| De délicieuses petites palourdes qui se cherchent un foyer, tu vois ? | Open Subtitles | رائع , لذيذ .. محار يبحث عن منزله اذا كنت تفهم ما اقصده |
| Voici pleins de choses collantes, délicieuses et couvertes de fromage en tube. | Open Subtitles | استعدي، كل شيء لذيذ ومغطى بالجبن السائل |
| Elles ont l'air délicieuses. | Open Subtitles | حسناً.. على كل حال إنها تبدو شهية |
| Deux délicieuses saucisses, une côtelette... nappée de sa délicieuse sauce Ranch allégée. | Open Subtitles | و نقانق و ضلوع و نخفي كل هذا تحت الصوص اللذيذ |
| Sentiments personnels, pensées, peurs, et même de délicieuses recettes. | Open Subtitles | إعتــقادات شخصيه,أحاســيس, مخـاوف حتــى مكـونات وجبــات لذيذه. |
| Ne t'inquiète pas, elles seront délicieuses. | Open Subtitles | توقّفْ عن قَلْق، عزيز، هم سَيَكُونونَ لذيذون. |