"démons" - Translation from French to Arabic

    • الشياطين
        
    • شياطين
        
    • المشعوذين
        
    • الشيطانية
        
    • شيطان
        
    • الشيطان
        
    • مشعوذين
        
    • الشريرة
        
    • الوحوش
        
    • الشر
        
    • للشياطين
        
    • مشعوذ
        
    • العفاريت
        
    • المشعوذون
        
    • بالشياطين
        
    J'ai même acheté de l'encens, très cher car le site, dit que les démons se sentent insultés par les choses peu coûteuses. Open Subtitles حتى أنني أنفقت على بخور غالي لأن موقعهم على الإنترنت قال أن الشياطين تشعر بالإهانة من الاشياء الرخيصة.
    Écoutez, les démons, tel qu'on les connait, offrent toujours quelque chose à leur adeptes. Open Subtitles اسمعيني , الشياطين , كما نفهم دائما يقدموا شيء ما لأتباعهم
    Je étudié l'élimination des démons, pas la célébration d'entre eux. Open Subtitles درست طقوس أزالة الشياطين و ليس الأحتفال بهم
    Une fois de plus, l'Inde est dénudé de son trésor par les démons impérialistes. Open Subtitles مرة أخرى , الهند جردت من كنوزها من قبل شياطين الإمبريالية
    A propos de démons, elles t'ont parlé du Roi des Esclaves? Open Subtitles بالتحدث عن المشعوذين هل ذكروا ملك العبيد لك ؟
    Je me suis arrêté et j'ai fait face à mes démons. Open Subtitles لقد توقفت وأستدرت وواجهت الشياطين التي كنت أحاول تفاديها
    Nous devons tous satisfaire nos démons, et ça fait trop longtemps que que je me suis pas occupé du mien. Open Subtitles علينا جميعا أن تلبي لنا الشياطين و لقد مر وقت طويل منذ أن كنت تميل إلى
    Mais il y a certaines espèces de démons qui ne sont pas facile satisfaire. Open Subtitles ولكن هناك بعض انواع من الشياطين. التي ليس من السهل ارضاء.
    L'odeur du maquillage, le craquement des planches, les gens dans les coulisses, seuls avec leurs démons, anxieux, excités et furieux. Open Subtitles صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون.
    Chaque jour, les démons deviennent plus forts, et bientôt... il n'y aura plus assez de Shadowhunters pour les combattre. Open Subtitles كل يوم، الشياطين تصبح أقوى، وقريبا لن يكون هناك ما يكفي من صيادين الظل للرد
    Il a de l'expérience pour chasser et décourager les démons. Open Subtitles هو متمرس في التخلص من الشياطين الغير مشجعة
    Jusqu'à ce que vous retrouviez ces gens qui vous ont enlevé, d'autres démons apparaitront n'est-ce pas? Open Subtitles حتي تجد هؤلاء الأشخاص اللذين قاموا بخطفك الكثير من الشياطين ستأتي أليس كذلك؟
    Le manoir va être attaqué par des démons, je ne peux pas risquer de te perdre. Open Subtitles سيبدأ استهداف القصر بوساطة الشياطين وأنا لا يمكن أن أجازف بخسارتكِ أنتِ أيضاً
    Pas de quelqu'un Blessé et rongé par des démons auxquels il ne peut échapper. Open Subtitles جريح بشكل مأساويّ، ومُدمّر من قبل شياطين لا يمكنه الهرب منهم.
    Tout le monde ne naît pas moralement neutre, surtout les démons. Open Subtitles ليس كل من يولد محايداً أخلاقياً خصوصاً ليس المشعوذين
    Le fait de tuer des démons, ça, ça a un sens. Open Subtitles يروقني الجزء المتعلّق بقتل الكائنات الشيطانية إنه يبدو صحيحًا
    Quand j'avais 7 ans, les religieuses ont dit que j'avais des démons en moi. Open Subtitles حين كنت في السادسة الراهبات قالوا أن هناك شيطان في داخلي.
    Peu importe le nombre de démons qu'il a descendus, vous auriez dû me laisser le détruire. Open Subtitles لا يهمني كم الشيطان يمكنه أن يدمر. كان يجب أن تسمحي لي بقتله
    On n'en aura pas besoin s'il n'y a plus de démons. Open Subtitles قد لا نكون بحاجتهم إذا لم يكن هناك مشعوذين
    - C'est peut-être un genre de démon. Et les démons mentent. Open Subtitles قد يكون كائناً شريراً , و الكائنات الشريرة تكذب
    Massacré par des démons. Ces monstres ne font aucune différence. Open Subtitles ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ.
    Si tu veux protégez ton royaume de ces démons, vous devez tuer le monstre qu'ils servent. Open Subtitles اذا اردت حماية مملكتك من هذا الشر عليك قتلك ذلك الوحش الذي يطعمونه
    Mais je tire mon chapeau à ces maudits petits démons. Open Subtitles أجل، ولكنَّ الفضل في هذا للشياطين الصغيرة المُزعِجة
    Sorciers des ténèbres, démons de la peur, Je vous ordonne d'apparaître devant moi et ma sœur Open Subtitles ساحر الظلمة ، مشعوذ الرعب ، أنا أناديك الآن امام نظري
    Parce-que la seule chose qui puisse de nouveau abattre ces démons c'est toi. Open Subtitles لأنك الوحيدة القادرة على ايقاف هؤلاء العفاريت مرة أخرى
    Pas étonnant que les démons périssent toujours aux mains des Sorcières. Open Subtitles . لا عجب أن المشعوذون يموتون بأيدي تلك الساحرات
    J'ignore où je vais, mais je soupçonne qu'il y aura des démons. Open Subtitles أجهل وجهتي، لكن ظنّي يُنبئني أنه سيكون مكانًا مترعًا بالشياطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more