| J'ai même acheté de l'encens, très cher car le site, dit que les démons se sentent insultés par les choses peu coûteuses. | Open Subtitles | حتى أنني أنفقت على بخور غالي لأن موقعهم على الإنترنت قال أن الشياطين تشعر بالإهانة من الاشياء الرخيصة. |
| Écoutez, les démons, tel qu'on les connait, offrent toujours quelque chose à leur adeptes. | Open Subtitles | اسمعيني , الشياطين , كما نفهم دائما يقدموا شيء ما لأتباعهم |
| Je étudié l'élimination des démons, pas la célébration d'entre eux. | Open Subtitles | درست طقوس أزالة الشياطين و ليس الأحتفال بهم |
| Une fois de plus, l'Inde est dénudé de son trésor par les démons impérialistes. | Open Subtitles | مرة أخرى , الهند جردت من كنوزها من قبل شياطين الإمبريالية |
| A propos de démons, elles t'ont parlé du Roi des Esclaves? | Open Subtitles | بالتحدث عن المشعوذين هل ذكروا ملك العبيد لك ؟ |
| Je me suis arrêté et j'ai fait face à mes démons. | Open Subtitles | لقد توقفت وأستدرت وواجهت الشياطين التي كنت أحاول تفاديها |
| Nous devons tous satisfaire nos démons, et ça fait trop longtemps que que je me suis pas occupé du mien. | Open Subtitles | علينا جميعا أن تلبي لنا الشياطين و لقد مر وقت طويل منذ أن كنت تميل إلى |
| Mais il y a certaines espèces de démons qui ne sont pas facile satisfaire. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض انواع من الشياطين. التي ليس من السهل ارضاء. |
| L'odeur du maquillage, le craquement des planches, les gens dans les coulisses, seuls avec leurs démons, anxieux, excités et furieux. | Open Subtitles | صيحة مساجيق التجميل, وصوت صرير أرضية المسرح, الجميع خلف المسرح, مع هؤلاء الشياطين, قلقون, وشبقون, وغاضبون. |
| Chaque jour, les démons deviennent plus forts, et bientôt... il n'y aura plus assez de Shadowhunters pour les combattre. | Open Subtitles | كل يوم، الشياطين تصبح أقوى، وقريبا لن يكون هناك ما يكفي من صيادين الظل للرد |
| Il a de l'expérience pour chasser et décourager les démons. | Open Subtitles | هو متمرس في التخلص من الشياطين الغير مشجعة |
| Jusqu'à ce que vous retrouviez ces gens qui vous ont enlevé, d'autres démons apparaitront n'est-ce pas? | Open Subtitles | حتي تجد هؤلاء الأشخاص اللذين قاموا بخطفك الكثير من الشياطين ستأتي أليس كذلك؟ |
| Le manoir va être attaqué par des démons, je ne peux pas risquer de te perdre. | Open Subtitles | سيبدأ استهداف القصر بوساطة الشياطين وأنا لا يمكن أن أجازف بخسارتكِ أنتِ أيضاً |
| Pas de quelqu'un Blessé et rongé par des démons auxquels il ne peut échapper. | Open Subtitles | جريح بشكل مأساويّ، ومُدمّر من قبل شياطين لا يمكنه الهرب منهم. |
| Tout le monde ne naît pas moralement neutre, surtout les démons. | Open Subtitles | ليس كل من يولد محايداً أخلاقياً خصوصاً ليس المشعوذين |
| Le fait de tuer des démons, ça, ça a un sens. | Open Subtitles | يروقني الجزء المتعلّق بقتل الكائنات الشيطانية إنه يبدو صحيحًا |
| Quand j'avais 7 ans, les religieuses ont dit que j'avais des démons en moi. | Open Subtitles | حين كنت في السادسة الراهبات قالوا أن هناك شيطان في داخلي. |
| Peu importe le nombre de démons qu'il a descendus, vous auriez dû me laisser le détruire. | Open Subtitles | لا يهمني كم الشيطان يمكنه أن يدمر. كان يجب أن تسمحي لي بقتله |
| On n'en aura pas besoin s'il n'y a plus de démons. | Open Subtitles | قد لا نكون بحاجتهم إذا لم يكن هناك مشعوذين |
| - C'est peut-être un genre de démon. Et les démons mentent. | Open Subtitles | قد يكون كائناً شريراً , و الكائنات الشريرة تكذب |
| Massacré par des démons. Ces monstres ne font aucune différence. | Open Subtitles | ذبحهم الشياطين، هؤلاء الوحوش لا يفرّقون بين قصر وكوخ. |
| Si tu veux protégez ton royaume de ces démons, vous devez tuer le monstre qu'ils servent. | Open Subtitles | اذا اردت حماية مملكتك من هذا الشر عليك قتلك ذلك الوحش الذي يطعمونه |
| Mais je tire mon chapeau à ces maudits petits démons. | Open Subtitles | أجل، ولكنَّ الفضل في هذا للشياطين الصغيرة المُزعِجة |
| Sorciers des ténèbres, démons de la peur, Je vous ordonne d'apparaître devant moi et ma sœur | Open Subtitles | ساحر الظلمة ، مشعوذ الرعب ، أنا أناديك الآن امام نظري |
| Parce-que la seule chose qui puisse de nouveau abattre ces démons c'est toi. | Open Subtitles | لأنك الوحيدة القادرة على ايقاف هؤلاء العفاريت مرة أخرى |
| Pas étonnant que les démons périssent toujours aux mains des Sorcières. | Open Subtitles | . لا عجب أن المشعوذون يموتون بأيدي تلك الساحرات |
| J'ignore où je vais, mais je soupçonne qu'il y aura des démons. | Open Subtitles | أجهل وجهتي، لكن ظنّي يُنبئني أنه سيكون مكانًا مترعًا بالشياطين. |