"département des" - Translation from French to Arabic

    • إدارة شؤون الجمعية العامة
        
    • إدارة الشؤون
        
    • إدارة الأمم المتحدة
        
    • الإدارة المعنية
        
    • ادارة
        
    • إدارة مصائد
        
    • التابعة ﻹدارة الشؤون
        
    • التابع لإدارة
        
    • إدارة الخدمات
        
    • إدارة الدراسات
        
    • من جانب إدارة
        
    • وإدارة الأمم المتحدة
        
    • الإدارة العامة لشؤون
        
    • الإدارتان
        
    • كل من إدارة
        
    Département des affaires économiques et sociales/ UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Chapitre 2 : Département des affaires de l'Assemblée générale UN الباب 2: إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    :: Réforme du Département des affaires générales et de la gestion des conférences; UN :: إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    I. Organes intergouvernementaux dont le Département des affaires économiques et sociales assure le service UN الأول الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الخدمات إدارة الشؤون الاقتصادية
    Espen Ronneberg, Département des affaires économiques et sociales internationales, ONU UN إسبن رونبرغ، إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Département des femmes dans la société applique les politiques relatives à l'égalité des sexes. UN وتعمل الإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع على تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين.
    v) Amélioration de la prestation du Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; UN `5 ' تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
    v) Amélioration de la prestation du Département des affaires de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN `5 ' تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Analyse de la charge de travail du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence par rapport UN تحليل عبء العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مقابل
    La politique à suivre ayant été précisée, le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence les appliquent désormais à tous les documents officiels sans exception. UN وقد قامت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بتوضيح السياسة وتطبقها حاليا بصورة شاملة على جميع الوثائق الرسمية.
    Utilisation des technologies de l'information au Département des affaires de l'Assemblée générale UN استخدام تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence UN تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Le Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence, chargé de la coordination du volume, l'a présenté pour production et publication. UN وقامت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، بوصفها الإدارة المنسِّقة لهذا المجلد، بتقديم المجلد للتجهيز والنشر.
    Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence UN إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    du Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence UN تحسين أداء إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات
    Déclaration du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, Département des affaires économiques et sociales UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Ainsi, en 2008, le Département des affaires politiques a été partiellement renforcé, s'étant vu accorder 49 des 101 postes demandés. UN ففي عام 2008، جرى تعزيز إدارة الشؤون السياسية جزئيا بتزويدها بـ 49 وظيفة من مجموع 101 وظيفة مطلوبة.
    Modification technique: le Département des affaires de désarmement est devenu le Bureau des affaires de désarmement. UN تغيير تقني: إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح سابقاً هي الآن مكتب شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة.
    Le Département des femmes dans la société coordonnera, examinera et évaluera l'application du principe d'intégration des personnes des deux sexes. UN تقوم الإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع بتنسيق ورصد وتقييم تنفيذ دمج نوع الجنس.
    Il collabore étroitement à cette fin avec le Département des opérations de maintien de la paix et les organismes à vocation humanitaire. UN وتتعاون إدارة الشؤون الانسانية في هذا المجال تعاونا وثيقا مع ادارة عمليات حفظ السلم ومع وكالات المساعدة الانسانية.
    :: D'un expert de la gestion des pêches désigné par le Département des pêches de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO); UN خبير في إدارة مصائد الأسماك ترشحه إدارة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛
    Le Directeur de la Division des Amériques au Département des affaires politiques a dirigé la représentation du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد ترأس تمثيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مدير شعبة الامريكتين التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية.
    Le Comité est desservi par un petit secrétariat au sein du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN 15 - تقدم الخدمات إلى اللجنة أمانةٌ صغيرة موجودة في مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Département des services de santé assure l'ensemble des soins de santé, y compris les services de santé publique. UN وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    1970 Juriste, Département des études sur l'environnement de l'État de New York, Albany (New York, États-Unis). UN 1970 موظف شؤون قانونية، إدارة الدراسات البيئية لولاية نيويورك، أولباني، نيويورك، الولايات المتحدة.
    Le Département des affaires économiques et sociales assure les fonctions de secrétariat des mécanismes précités. UN وتُقدم خدمات الأمانة للآليات السالفة الذكر من جانب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    Cette question est au cœur de notre coopération avec la CEE et le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN وقد أصبحت تلك المسألة محور تعاوننا مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Département des droits de l'homme du Ministère de la justice UN الإدارة العامة لشؤون حقوق الإنسان بوزارة العدل
    Département de l'appui aux missions et Département des opérations de maintien de la paix UN الإدارتان المسؤولتان: الحالة: نُفِّذت الأولوية:
    Le rapport a été préparé conjointement par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN واشترك في إعداد التقرير كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more