| Le fait que leurs vies soient épargnées dépend de vous. | Open Subtitles | هل لحياتهم أهمية؟ هذا يعتمد عليك |
| Le futur dépend de vous. | Open Subtitles | ـ المستقبل يعتمد عليك |
| Est-elle bien en sécurité, sera-t-elle enfermée longtemps, ça dépend de vous. | Open Subtitles | كيف كانت السلامة و إلى متى كله راجع لك. |
| - si ça dépendait de moi. - Bien sûr que ça dépend de vous. | Open Subtitles | ... إذا كان الأمر منوط بي - بالطبع الأمر منوط بك - |
| Vous vous marriez, vous avez des enfants tout le monde dépend de vous, et un jour vous vous réveillez et vous êtes invisible. | Open Subtitles | تتزوجين، وتنجبين أطفالاً، وكل شخص يعتمد عليكِ ، وبعدها يوماً ما تستيقطين و.. انتي غير مرئية |
| Ce que je veux dire, c'est que... mon futur dépend de vous. | Open Subtitles | أقصد، لن يحدث إذا أعتقلتني. أقصد، ما أقوله... إنّ القرار عائد إليك سواء تحقّق مستقبلي أم لا. |
| Ce qui arrive ensuite dépend de vous. | Open Subtitles | ما يحدث تالياً عائد إليكِ |
| Venez me voir si vous voulez. Ça dépend de vous. | Open Subtitles | تعال لتراني ، إذا احببت هذا عائد لك |
| M. Schreiber, ce que vous prévoyez de faire dépend de vous seul. | Open Subtitles | دكتور شرايبر، التخطيط الذي ستفعله الآن متروك لك تماماً |
| Oh, il est vivant. Qu'il reste en vie, ça dépend de vous. | Open Subtitles | انه حي ولكن بقاؤه على حيا يعتمد عليك |
| Mais ça dépend de vous. | Open Subtitles | لكن هذا يعتمد عليك |
| McLeod dépend de vous. - L'Espagne, ça fait longtemps. | Open Subtitles | ماكلويد يعتمد عليك , ايها العقرب |
| Cela dépend de vous, Mme Sibley. | Open Subtitles | هذا يعتمد عليك سيدة سيبلي |
| Ça dépend de vous. | Open Subtitles | الأمر يعتمد عليك |
| Ça dépend de vous. | Open Subtitles | هذا كلياً يعتمد عليك |
| Le comment dépend de vous. | Open Subtitles | كيف هي الطريقة هذا شيئ راجع لك |
| Si c'est le cas, la solution dépend de vous. | Open Subtitles | إذاً فى تلك الحالة الحل سيكون راجع لك |
| Tout le travail difficile dépend de vous. | Open Subtitles | العمل الشاق منوط بك. |
| Ça dépend de vous. | Open Subtitles | حسناً هذا يعتمد عليكِ. |
| Ça dépend de vous ! | Open Subtitles | الأمر عائد إليك |
| Ça dépend de vous. | Open Subtitles | الأمر عائد إليكِ. |
| Oh, nos clients donnent de très bons pourboires, mais ça dépend de vous parce que vous devez donner un très bon massage. | Open Subtitles | زبائننا يقدمون اكراميات بشكل جيد لكن ذلك عائد لك لإنك تحتاج ان تُعطى تدليكاً جيداً جداً |
| Pour ce qui est du choix de I'épingler ou non Cela dépend de vous. | Open Subtitles | الامر متروك لك سواء أردت اعتقاله أم لا |
| Il a des soucis et dépend de vous. | Open Subtitles | ذلك الرجلِ في المشكلةِ، وهو يَعتمدُ عليك. |
| La longueur de cet état d'urgence dépend de vous! | Open Subtitles | إلى متى ستستمر حالة الطوارئ هذه هذا يعتمد عليكم أيضاً |