"dépenses d'administration" - Translation from French to Arabic

    • التكاليف الإدارية
        
    • المصروفات الإدارية
        
    • النفقات الإدارية
        
    • التكاليف الادارية
        
    • المصاريف الإدارية
        
    • المصروفات الادارية
        
    • النفقات الادارية
        
    • تكاليف الإدارة
        
    • تكاليف إدارية
        
    • بالمصروفات الإدارية
        
    • للمصروفات الإدارية
        
    • مصروفات إدارية
        
    • نفقات الإدارة
        
    • نفقات الدعم اﻹداري
        
    • من أجل إدارة الصندوق
        
    Par voie de conséquence, les dépenses d'administration étaient sous-évaluées d'autant. UN ونتيجة لذلك، فإن التكاليف الإدارية قيمت بأقل من قيمتها بنفس المبلغ.
    En outre, dans quelques communications, il a été considéré que ce critère pouvait s'appliquer à l'abaissement des dépenses d'administration liées au fonctionnement d'un dispositif d'atténuation. UN وإضافة إلى ذلك، ربط عدد قليل من الورقات المقدمة هذا المعيار بخفض التكاليف الإدارية لتشغيل نظام يرمي إلى تخفيف الآثار.
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Part des dépenses d'administration dans le budget global UN نسبة النفقات الإدارية إلى النفقات الإجمالية
    Ce droit, dont le montant ne peut être supérieur à 350 000 dollars, est considéré comme un paiement anticipé de la part des fonds destiné à couvrir les dépenses d'administration. UN ويعتبر هذا الرسم دفعة مسبقة من حصة العائدات المسبقة لتغطية النفقات الإدارية.
    Le Fonds est également parvenu à freiner les dépenses d'administration et à exercer un contrôle rigoureux sur ses dépenses. UN وإضافة إلى ذلك، تمكنت اليونيسيف من تخفيض التكاليف الإدارية ورصد نفقاتها بعناية.
    Cette dernière formule faciliterait les échanges d'informations tout en réduisant les dépenses d'administration de l'ONU; UN وهذا من شأنه أن يمكّن من تحسين تقاسم المعلومات بينما يمكّن من خفض التكاليف الإدارية المشتركة؛
    Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois. UN وستكون التكاليف الإدارية مساوية تلقائيا لثلاثة أمثال تكاليف السنة الجارية.
    En outre, l'Organisation et les autres organismes financent une part des dépenses d'administration et d'audit. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم الأمم المتحدة والوكالات الأخرى بتمويل جزء من التكاليف الإدارية وتكاليف مراجعة الحسابات.
    Total partiel, dépenses d'administration et frais de gestion UN المجموع الفرعي، التكاليف الإدارية ورسوم الإدارة
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Deuxième rapport. dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN التقرير الثاني: المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Les charges correspondantes apparaissaient chaque année dans les dépenses d'administration de la Caisse. UN وكان يتم الإبلاغ سنويا عن مصروفات تتعلق بهذه الاستحقاقات كجزء من النفقات الإدارية للصندوق.
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions UN النفقات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Les recettes de l'exercice ont donc dépassé les dépenses d'administration de 32 470 000 dollars. UN وبهذا تكون الإيرادات في الفترة 2008-2009 قد فاقت النفقات الإدارية بمبلغ 000 470 32 دولار.
    Les ressources à affecter aux dépenses d'administration et aux programmes pourraient être indiquées séparément. UN ويمكن بيان الموارد المخصصة لتغطية التكاليف الادارية والبرامج بصفة منفصلة.
    Tout au plus ont-elles servi à financer les dépenses d'administration et de gestion de l'Office. UN وفي أحسن الأحوال، توجه هذه الإيرادات لتغطية المصاريف الإدارية والتنظيمية للهيئة.
    dépenses d'administration de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN المصروفات الادارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Ce montant représente 15 % du montant estimatif des dépenses d'administration du BSP/ONU pour 1995. UN ويمثل هذا المقدار ١٥ في المائة من النفقات الادارية المقدرة لعام ١٩٩٥ لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Ce manque d'uniformité complique la conception de systèmes, la manière d'envisager le contrôle et la délégation de pouvoir, et les dépenses d'administration. UN ويزيد اختلاف النهج من تعقيد عملية تصميم النظام واختيار النهج المتبع إزاء الضوابط وتفويض السلطة وتحديد تكاليف الإدارة.
    Le Comité recommande que la Caisse comptabilise comme dépenses d'administration tous les frais bancaires y relatifs aux opérations. UN 93 - ويوصي المجلس بأن يسجل الصندوق بالكامل جميع الرسوم المصرفية على العمليات بوصفها تكاليف إدارية.
    Comparaison des montants inscrits au budget et des montants effectifs des dépenses d'administration pour l'année 2012 UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012
    Lors de la mise en service de ce système, la Caisse s'est employée activement à construire des liens et interfaces complexes avec le SIG, afin de comptabiliser correctement ses dépenses d'administration. UN وقد أنفِق جزء كبير من جهد التنفيذ الذي بذله الصندوق في إقامة صلات ووصلات بينية معقدة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل ليتسنى التسجيل الصحيح للمصروفات الإدارية للصندوق.
    dépenses d'administration - Services d'achat UN مصروفات إدارية من خدمات المشتريات
    En conséquence, les prévisions de dépenses d’administration pour l’exercice biennal 2000-2001 s’établiraient au total à 62 301 100 dollars. UN وبناء على ذلك، فإن تقديرات نفقات الإدارة لفترة السنتين 2000-2001 ستبلغ مجموع 100 301 62 دولار.
    Total des dépenses d'administration et d'appui aux programmes, en pourcentage des recettes totales et des dépenses totales, 1982-1992 UN الجدول ٢ ب - مجموع نفقات الدعم اﻹداري والبرنامجي كنسبة مئوية من مجموع الايرادات ومجموع النفقات، ١٩٨٢-١٩٩٢
    291. À la section III de la résolution 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a approuvé, pour l'administration de la Caisse, des dépenses, directement à la charge de la Caisse, d'un montant total net de 39 291 900 dollars des États-Unis pour l'exercice biennal 1994-1995, soit 12 609 200 dollars pour les dépenses d'administration et 26 682 700 dollars pour les frais de gestion du portefeuille. UN ٢٩١ - في الفرع ثالثا من القرار ٤٨/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وافقت الجمعية العامة على المصروفات المحملة مباشرة على الصندوق، والتي يبلغ صافي مجموعها ٩٠٠ ٢٩١ ٣٩ دولار عن فترة السنتيــن ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل إدارة الصندوق. ويشمل هذا المبلغ ٢٠٠ ٦٠٩ ١٢ دولار للتكاليف اﻹداريــــة و ٧٠٠ ٦٨٢ ٢٦ دولار لتكاليف الاستثمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more