"dépenses d'appui des" - Translation from French to Arabic

    • تكاليف دعم
        
    • بتكاليف دعم
        
    • وتكاليف دعم
        
    • تكاليف الدعم المقدم من
        
    • تكلفة دعم
        
    POINT 5 : PNUD : dépenses d'appui des ORGANISATIONS UN البند ٥: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    POINT 9 : PNUD : dépenses d'appui des ORGANISATIONS UN البند ٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    Les dépenses d'appui des organisations sont, dans une certaine mesure, fonction des dépenses au titre des programmes. UN والى حد ما تعد نفقات تكاليف دعم الوكالات دالة على النفقات البرنامجية.
    Moins : Ajustement au titre de dépenses d'appui des années précédentes (tableau 1B) UN مطروحا منه: تسوية تكاليف دعم البرنامج للسنوات السابقة
    Les dépenses d'appui des organismes avaient été en 1991 de 15 millions de dollars, soit 6,5 % des dépenses totales. UN وبلغت تكاليف دعم الوكالات ١٥ مليون دولار، أي ما نسبته ٦,٥ في المائة من النفقات اﻹجمالية في عام ١٩٩١.
    dépenses d'appui des organisations et services d'appui technique par agent d'exécution et source de fonds Pays en situation UN تكاليف دعم الوكالات وخدمات الدعم التقني حسب الوكيل المنفذ ومصادر الأموال
    Tableau 15 dépenses d'appui des organisations remboursées en 1998 au titre des arrangements préférentiels UN الجدول ١٥ - تكاليف دعم الوكالات المسددة في عام ١٩٩٨ بموجب ترتيبات المرونة
    Les dépenses d'appui des agents d'exécution sont moins élevées en volume, conformément à la baisse du volume du budget-programme. UN أما تكاليف دعم الوكالات فأقل من حيث الحجم تماشيا مع الانخفاض في حجم الميزانية البرنامجية.
    dépenses d'appui des organisations remboursées en 1996 au titre des arrangements préférentiels 39 UN تكاليف دعم الوكالات المسددة بموجب ترتيبات المرونة في عام ١٩٩٦
    POINT 9. dépenses d'appui des ORGANISATIONS UN البند ٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    Il a expliqué que le système des dépenses d'appui des organisations fonctionnait correctement mais qu'il pouvait aussi être amélioré. UN وذكر أن نظام تكاليف دعم الوكالات سليم حقاً ولكن من الممكن أيضاً تحسينه.
    96/31 dépenses d'appui des organisations 298 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    V. PNUD : dépenses d'appui des ORGANISATIONS 198 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    POINT 9 : dépenses d'appui des ORGANISATIONS UN البند ٩: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    Il a expliqué que le système des dépenses d'appui des organisations fonctionnait correctement mais qu'il pouvait aussi être amélioré. UN وذكر أن نظام تكاليف دعم الوكالات سليم حقاً ولكن من الممكن أيضاً تحسينه.
    96/31 dépenses d'appui des organisations 37 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تكاليف دعم الوكالات
    dépenses d'appui des organisations remboursées en 1997 au titre des arrangements préférentiels Dépenses UN تكاليف دعم الوكالات المسددة في عام ١٩٩٧ بموجب ترتيبات المرونة
    Les dépenses d'appui des agents d'exécution ont atteint 15,0 millions de dollars, soit 6,5 % des dépenses totales en 1991 et 14,6 millions de dollars (6,6 %) en 1990. UN وبلغت تكاليف دعم الوكالات ١٥ مليون دولار أي نسبة ٦,٥ في المائة من مجموع النفقات في عام ١٩٩١ و ١٤,٦ مليون دولار أي نسبة ٦,٦ في المائة من مجموع النفقات في عام ١٩٩٠.
    1. Par ses décisions 90/26 et 91/32, le Conseil d'administration du PNUD a approuvé un nouveau système d'arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations. UN ١ - وافق مجلس اﻹدارة في مقرريه ٩٠/٢٦ و ٩١/٣٢ على العمل بنظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات.
    Les nouvelles dispositions de financement des dépenses d'appui des agents d'exécution avaient notamment pour but de développer les moyens dont disposent les institutions nationales de pays en développement en leur confiant l'exécution de projets réalisés à l'échelon du pays. UN وهدف الترتيبات الجديدة المتصلة بتكاليف دعم الوكالات كان متمثلا في تعزيز القدرة الوطنية لدى المؤسسات بالبلدان النامية من خلال التنفيذ الوطني للمشاريع على صعيد البلدان.
    Exécution nationale et dépenses d'appui des organisations UN التنفيذ على الصعيد الوطني وتكاليف دعم الوكالات
    dépenses d'appui des agents exécutifs UN تكاليف الدعم المقدم من الوكالات
    18. Le montant total des dépenses en ce qui concerne les institutions spécialisées des Nations Unies est demeuré stable, comme il ressort du montant des dépenses d'appui des agents d'exécution. UN ١٨ - ظل إجمالي النفقات من خلال الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة ثابتا، كما دل على ذلك مستوى تكلفة دعم الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more