"déployés contre la traite des personnes" - Translation from French to Arabic

    • المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
        
    Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/64/130) UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/64/130)
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/65/113); UN (د) تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/65/113)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes. UN (ج)تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص().
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/64/130); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/64/130)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes. UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص().
    Accueillant également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes et le document d'information que lui a présenté le Secrétaire général, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص()، وورقة المعلومات الأساسية() المقدمة من الأمين العام إلى الجمعية العامة،
    b) Note du Secrétariat transmettant le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (CTOC/COP/2008/9); UN (ب) مذكّرة من الأمانة تحيل بها تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (CTOC/COP/2008/9)؛
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/65/113). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/65/113).
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes (A/64/130). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/64/130).
    Accueillant également avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes et le document d'information que lui a présenté le Secrétaire général à sa soixante-troisième session, le 5 mai 2009, UN وإذ ترحب أيضا بتقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص() وورقة المعلومات الأساسية التي قدمها الأمين العام في 5 أيار/مايو 2009 إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()،
    Le Président propose que la Commission prenne note des rapports du Secrétaire général intitulés < < Assistance en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme > > (A/65/91), < < Amélioration de la coordination des efforts déployés contre la traite des personnes > > (A/65/113) et < < Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale > > (A/65/92). UN 48 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بتقارير الأمين العام المعنونة: " المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب " (A/65/91)؛ و " تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص " (A/65/113)؛ و " مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " (A/65/92).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more