Tu es courageux avec les dés ou un verre de vin. | Open Subtitles | شجاع بما يكفي مع النرد وكاس الخمر في يدك |
Ce jeu où on secoue les dés et où on crie "Downbeat" ? | Open Subtitles | ماذا ؟ لعبة حجر النرد تلك حيث تهزّين حجر النرد وتصخرين داونبيت؟ |
Vous réveillant chaque matin en vous demandant si c'est le jour où votre volonté cèdera et vous lancerez les dés à nouveau. | Open Subtitles | الاستيقاظ كل يوم أتساءل إذا كان هذا هو اليوم وقوة إرادتك كسر وسوف لفة النرد مرة أخرى. |
dés qu'on arrétait de toumer, je plongeais dans I'eau, je nageais sous les bateaux, je jouais sur la plage. | Open Subtitles | بمجرد أن يقول قطع اخلع سترتي واغوص في الماء واسبح تحت القوارب والعب على الشاطئ |
Avec trois dés, 2 sur 18, une chance sur neuf. | Open Subtitles | إنه من ثلاثة زهر نرد فرصة 2 في 18، 1 في 9 |
Et une paire de dés à accrocher au rétro. | Open Subtitles | بالإضافة إلى زوجين من النرد القطني لـ مرآة الرؤية الخلفية |
Je ne pourrais pas en demander plus. Je pensais que tu venais de faire rouler les dés. | Open Subtitles | لا اريد اكثر من ذلك اعتقدت انك فقط تدحرج النرد |
Quechaquetourdelavoiture, rotation de la roue, rouleau des dés, marichesseva changeràjamais. | Open Subtitles | مع كـل تحويلة سيــارة, وكل دوران لعجلة لعبـُـة الرولية, وفي كل رميــة النرد ثروتي ستتغير إلى الأبد |
Je me suis gagné un billet pour les Bulls en jouant aux dés, ce matin. Alors, j'y suis allé. | Open Subtitles | لقد فزت بتذكرة لعبة رمي النرد هذا الصباح |
Je jouais aux dés toute la nuit. | Open Subtitles | انا العب النرد عند قرع الطبول طوال الليل |
On ne peut soumettre les dés à sa volonté. | Open Subtitles | لا يمكن لشخص التحكم بمكان وقوف حجر النرد وفقًا لرغبة أخر |
Mais certains d'entre nous ont les dés pipés en leur faveur par la richesse et les privilèges. | Open Subtitles | ولكن البعض منا لديهم النرد تحميلها في صالحنا الثروة والامتيازات. |
{es dés étaient avec moi et {es filles étaientjolies at sans attaches. | Open Subtitles | كان النرد يناصرني وكانت النساء لطيفات باسنان جميله واسماء بلا كنيه |
Je te donnerai la viande séchée et mon Glock, mais je ne te donnerai jamais mes dés ! | Open Subtitles | اذاَ ، بماذا ادين لك ؟ شرائح اللحم و حجر النرد المزغب و مسدسك |
dés qu'il quittera L.A les choses iront étonnement mieux entre nous. | Open Subtitles | بمجرد أن يترك لوس انجلوس ستصبح الأمور رائعة بيننا |
dés qu'il me paie, je réglerais les choses avec ces deux oiseaux. | Open Subtitles | بمجرد أن يدفع سوف أسوي الأمور مع هذين الأحمقين |
- Mais il me faut des réponses. - dés qu'on arrive. | Open Subtitles | لكني بحاجة إلى أجوبة - بمجرد أن نصل هناك. |
Eh bien, si elle n'implique pas ... des dés ou cartes, je vais certainement avoir besoin d'un manuel d'instruction. | Open Subtitles | اذا لم يكن بها كروت او حجر نرد فعلى الارجح اريد كُتيب التعليمات |
Les cartes, les roulettes, les dés, tout devait être réglo. | Open Subtitles | كل إنقلاب وكل لفة وكل دحرجة للنرد يجب أن تكون منطقية |
J'ai remarqué des dés géants comme ceux-là dans beaucoup de voitures. | Open Subtitles | لقد لاحظت مثل هذه النرود الضخمة في العديد من السيارات. |
Vous avez échangé les dés pendant que vous montriez votre fausse montre. | Open Subtitles | لقد بدلت الزهر بينما كُنت تقوم بالتفاخر بساعتك المُزيفة |
Dans ce cas, je retourne jouer aux dés à la cave. | Open Subtitles | والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب |
Ok l'ancienne moi t'aurait arraché les yeux et les aurait pendus à son rétroviseur comme des dés. | Open Subtitles | Okayyy ... الكبار السن ني would've... ... مزّقَخارجمقل عيونكَوعلّقَ هم مِنْ مرآتي الخلفيةِ مثل النردِ. |
Mettez-vous des dés dans le nez. Laissez les chats dormir sur votre visage. | Open Subtitles | واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم |
À ma première partie de dés, j'ai gagné 32 $. | Open Subtitles | "في المرة الأولى التي لعبت فيها "كرابس ربحت 32 دولار |
Allez, fais rouler ces dés avant qu'ils refroidissent. | Open Subtitles | الآن، ارمي النردين قبل أن يبردا |