"désignés par les" - Translation from French to Arabic

    • الذين يسميهم
        
    • الذين يعينهم
        
    • بترشيح
        
    • الذين تسميهم
        
    • ترشحهم
        
    • ونتيجة للاستعراض الذي
        
    • للاستعراض الذي قامت
        
    • الذين تختارهم الدول
        
    • الذين تعينهم الكيانات
        
    • الذين رشحتهم
        
    • الطبيين الرسميين الذين تعيّنهم
        
    • سمتهم
        
    • معينون من
        
    • الذين تمت تسميتهم
        
    Bénéficiaires désignés par les fonctionnaires UN المستفيدون الذين يسميهم الموظف
    Bénéficiaires désignés par les fonctionnaires UN المستفيدون الذين يسميهم الموظف
    Bénéficiaires désignés par les fonctionnaires UN المستفيدون الذين يسميهم الموظف
    Le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission remplit les fonctions suivantes : UN تضطلع اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة بالمهام التالية :
    Les scientifiques seraient désignés par les organismes scientifiques compétents, sélectionnés par le conseil d'administration et approuvés par la plénière. UN وتقوم الهيئات العلمية المعنية والحكومات بترشيح العلماء في إقليم كل منها، ويختارهم المجلس، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    Élection de cinq membres parmi les candidats désignés par les gouvernements UN انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات
    Le Comité se compose de 25 membres désignés par les gouvernements et agissant en leur qualité d'experts. UN 8 - تتكون اللجنة من خمسة وعشرين عضوا، ترشحهم الحكومات ويعملون في مجال تخصصهم كخبراء.
    Bénéficiaires désignés par les fonctionnaires UN المستفيدون الذين يسميهم الموظف
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر، وعند الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence et, le cas échéant, de ses organes subsidiaires. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales dont la liste est donnée dans la note peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de la grande commission et, le cas échéant, des autres commissions ou des groupes de travail. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales dont la liste est donnée dans la note de bas de page peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de la grande commission et, le cas échéant, des autres commissions ou des groupes de travail. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل.
    Les représentants désignés par les membres associés des commissions régionales visées dans la note peuvent participer en qualité d'observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de la Conférence, de la grande commission et, le cas échéant, des autres commissions ou des groupes de travail. UN يجوز للممثلين الذين يسميهم الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية المدرجة أسماؤهم في الحاشية الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل.
    Bénéficiaires désignés par les fonctionnaires UN المستفيدون الذين يعينهم الموظف
    Bénéficiaires désignés par les fonctionnaires UN المستفيدون الذين يعينهم الموظف
    Les scientifiques seraient désignés par les organismes scientifiques compétents, sélectionnés par le conseil d'administration et approuvés par la plénière. UN وتقوم الهيئات العلمية العالمية المعنية والحكومات بترشيح العلماء، ويختارهم المجلس، وتوافق عليهم الهيئة العامة.
    Les bourses sont accordées uniquement à des candidats désignés par les gouvernements et sont financées par les ressources budgétaires allouées aux services consultatifs. UN ولا تُمنح الزمالات إلا للمرشحين الذين تسميهم حكوماتهم وتمول في إطار الميزانية العادية المخصصة للخدمات الاستشارية.
    Y participent des représentants désignés par les gouvernements et des représentants des divers centres de collaboration. UN ويحضرها مشاركون ترشحهم الحكومات وممثلون عن المراكز المشاركة ذات الصلة.
    Le Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission ayant passé en revue le programme de publications périodiques pour 1998-1999, l’analyse du public touché est devenue obligatoire pour toutes les publications et le Comité des publications, qui avait été créé en 1993 mais qui ne s’est pas réuni depuis le début de 1994, a été constitué de nouveau. UN ونتيجة للاستعراض الذي قامت به اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين للمنشورات المتكررة للجنة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، أصبح إجراء مسح لعدد القراء أمرا إلزاميا ينطبق على جميع منشورات اللجنة كما تم إعادة تشكيل لجنة المنشورات التي كانت قد أنشئت في عام ٣٩٩١ إلا أنها لم تجتمع منذ مطلع عام ٤٩٩١.
    La Division est chargée de fournir des services fonctionnels et des services de secrétariat à la Commission, à ses organes subsidiaires et aux réunions du Comité consultatif des représentants permanents et d'autres représentants désignés par les membres de la Commission. UN تتولى الشعبة مسؤولية تقديم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية وإلى اجتماعات اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين تختارهم الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    Les représentants désignés par les organisations intergouvernementales et autres entités auxquelles l'Assemblée générale des Nations Unies a adressé dans ses résolutions pertinentes une invitation permanente à participer, en qualité d'observateurs, à ses sessions et à ses travaux, ont le droit de participer comme observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée. UN 1 - يحق للممثلين الذين تعينهم الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بقراراتها ذات الصلة للمشاركة، بصفة مراقبين، في دوراتها وأعمالها، أن يشاركوا بصفة مراقبين في مداولات الجمعية وهيئاتها الفرعية، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    (BVL) Projet de décision relatif à la confirmation des nominations des experts désignés par les gouvernements pour siéger au Comité d'étude des produits chimiques UN مشروع مقرر بشأن التصديق على تعيين الخبراء الذين رشحتهم الحكومات لعضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية
    d) Apporter à la législation les modifications voulues pour donner entière valeur probante aux rapports des médecins légistes indépendants, de façon qu'ils soient considérés sur un pied d'égalité avec ceux établis par des experts désignés par les services du Procureur; UN (د) إدخال التعديلات التشريعية اللازمة لمنح قيمة إثباتية لتقارير الخبراء الطبيين المستقلين قصد مساواتها مع تقارير الخبراء الطبيين الرسميين الذين تعيّنهم النيابات العامة؛
    Listes des candidats désignés par les États parties UN قائمتا المرشحين الذين سمتهم الدول الأطراف
    Cette conférence, qui s'inscrivait dans le cadre des préparatifs de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, a réuni des experts désignés par les gouvernements des pays participants. UN وحضر المؤتمر خبراء معينون من قبل الحكومات، وشكل جزءا من العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe). UN 3 - ووفقا للمادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة، يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن قائمة مرتبة أبجديا بجميع الأشخاص الذين تمت تسميتهم (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more