Le dîner de Noël est juste une grande bagarre . | Open Subtitles | عشاء عيد الميلاد عبارة عن شجار كبير فحسب |
Dave peut vous montrer où se trouve le dock, et après ça,nous pourrions peut être, euh, finir ce dîner de homard. | Open Subtitles | دايف يمكن ان يريد ان يقع الحوض ثم ربما بعد ذلك، نستطيع الانتهاء من عشاء سرطان البحر |
Ces vagabonds ont cuisiné un dîner de Thanksgiving dans ta cuisine. | Open Subtitles | لقد طبخ هؤلاء المتشردين عشاء عيد الشكر في مطبخك |
Du coup, tu as le temps de te changer pour mon dîner de Thanksgiving. | Open Subtitles | حسناً , على الاقل قمت به مبكراً ليكون لديك الوقت لتعود للمنزل وتغير ثيابك لعشاء عيد الشكر في منزلي |
En ce moment tout le monde en Amérique se réunit et ont un dîner de famille où ils se sentent mal à l'aise. | Open Subtitles | في الحال جميع من في أمريكا معا و يحضون بعشاء عائلي غير مريح |
Les trafiquants d'armes afghans n'ont jamais quitté le dîner de gala. | Open Subtitles | لم يعد تاجر أسلحة أفغاني إلى منزله بعد حفل العشاء الرسمي. |
Il a suffi d'un tour dans le précieux Junior et un dîner de vingt billets. | Open Subtitles | كل ما احتاجه الأمر حضور السباق وعشاء بألفي دولار |
Tu dois m'aider à me trouver une nouvelle robe pour le dîner de Mr Chambers. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني بـ العثور على لباس جديد لـ عشاء السّيد تشامبيرز. |
Vous avez, à l'évidence, oublié notre dîner de ce soir. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أنك نسيت حول عشاء الليلة. |
Tout ce que je pourrai espérer c'est qu'on m'invite à un dîner de Noël par culpabilité, pour que je ne passe pas les fêtes toute seule. | Open Subtitles | المرة التي إقتربت من هذا أن شخص قد دعاني إلي عشاء عيد الميلاد لأنهم شعروا بالذنب لأنني قد أمضي العطلة وحيدة. |
J'avais fait un dîner de Fête des mères pour ma fille et son copain. | Open Subtitles | أذاً أعمل عشاء عيد الأم الطيفة مع ابنتي العاهرة وصديقها الأبلة |
Que dirais-tu d'un petit dîner de retraite ce soir ? | Open Subtitles | اذا ، ماذا عن عشاء بمناسبة التقاعد الليلة؟ |
19 heures dîner de travail avec le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, M. Nigel Fisher, et des membres de l'équipe de pays des Nations Unies | UN | عشاء عمل مع السيد فيشر نائب الممثل الخاص للأمين العام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري |
22 heures dîner de travail offert par le Représentant spécial du Secrétaire général | UN | 22:00 عشاء عمل يقيمه الممثل الخاص للأمين العام |
- dîner de travail consacré à l'examen des progrès accomplis depuis le Sommet de Washington de 2010 | UN | - عشاء عمل: استعراض التقدم المحرز منذ اختتام مؤتمر قمة واشنطن المعقود في عام 2010 |
dîner de gala - L'héritage du prix Sasakawa et le 40e anniversaire du PNUE | UN | جائزة سساكاوا لبرنامج البيئة وحفل عشاء احتفاء بالذكرى الأربعين لبرنامج البيئة |
Le dîner de répétition de demain soir pour 20 est maintenant un festin pour 40. | Open Subtitles | عشاء الغد التدريبي ل20 شخص ولكن أصبحت الآن وليمة ل40 شخص |
J'ai une femme... que je suis sur le point de rejoindre pour un dîner de famille. | Open Subtitles | ..لدي زوجة وأنا على وشك مقابلتها لعشاء عائلي |
Tu ne crois pas qu'il est temps d'avoir un super dîner de famille ? | Open Subtitles | ألا تظن أنه حان الوقت, لعشاء عائلي رائع؟ |
Nous aurons juste un bon et élégant dîner de répétition. Peut-être dans un restaurant français. | Open Subtitles | حسناً اذا سنحظى بعشاء تجريبي لذيذ ربما في مطعم فرنسي |
Il faut qu'on ait fini ça avant le stupide dîner de Maman. | Open Subtitles | علينا اتمام الامر قبل حفل العشاء الغبي الذي ستقيمه أمنا |
Avec sapin de noël dîner de Thanksgiving ? | Open Subtitles | أتعني ، مثل ، شجرة عيد الميلاد ؟ ؟ وعشاء الشكر |
Après les manucures-pédicures, dîner de 19 heures à 22 heures. | Open Subtitles | وبعد تدريم الأظافر، سنتناول العشاء من السابعة وحتى العاشرة. |