** Aucune note au-dessus de D et au moins une allant de D à G. | UN | ** لا تقديرات أعلى من دال وتقدير واحد على اﻷقل في النطاق دال إلى زاي. |
4. Sur les 229 réclamations, 42 ont été incluses dans les tranches suivantes de réclamations de la catégorie < < D > > , reclassées de la catégorie < < D > > à la catégorie < < E > > ou retirées. | UN | 4- ومن أصل المطالبات ال229، تم تأجيل 42 مطالبة إلى دفعات أخرى في إطار الفئة " دال " ، أو تحويلها من الفئة " دال " إلى الفئة " هاء " ، أو سحبها. |
d) Rapports du Secrétaire général (résolutions 48/40 D à J). | UN | )د( تقارير اﻷمين العام )القرارات ٤٨/٤٠ دال إلى ياء(. |
Compilation de projets de lignes directrices proposés par les groupes d'experts A à D à la cinquante-sixième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique en vue de leur examen par le Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تجميع لمشاريع المبادئ التوجيهية المقترحة من أفرقة الخبراء ألف إلى دال من أجل أن ينظر فيها الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، بصيغتها المقدمة في الدورة السادسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Il note en outre les mesures prises par l’UNICEF (et énumérées au paragraphe 18 du document A/53/335/Add.1, sect. D), à propos de la recommandation que le Comité des commissaires aux comptes a formulée au paragraphe 76 de son rapport. | UN | وتشير اللجنة، فضلا عن ذلك، إلى اﻹجراءات الواردة في الفقرة ١٨ من الفرع دال من الوثيقة A/53/335/Add.1، فيما يتعلق بتوصية المجلس الواردة في الفقرة ٧٦ من تقريــره. |
Pour ce qui est de la question des crimes de guerre commis à l’occasion de conflits armés internes, la délégation des Îles Salomon appuie l’inclusion des sections C et D à l’article 5 quater. | UN | ٠٨ - وبشأن جرائم الحرب في النزاع المسلح الداخلي ، قال ان وفده يؤيد ادراج الفرع جيم والفرع دال في المادة ٥ رابعا . |
Le classement initial des États Membres dans les catégories B et D à I reposait sur leur PNB moyen par habitant au cours de la période de référence de six ans 1993-1998 et du PNB moyen par habitant de l'ensemble des États Membres pour la même période, qui était de 4 797 dollars. | UN | وبُني التحديد المبدئي لمستويات الدول الأعضاء في المستويات باء ودال إلى طاء على أساس متوسط نصيب الفرد فيها في الناتج القومي الإجمالي لفترة الأساس السداسية السنوات 1993-1998 ومتوسط نصيب الفرد في الناتج القومي الإجمالي للدول الأعضاء جميعا عن تلك الفترة، الذي بلغ 797 4 دولارا. |
On trouvera dans les sections D à H ci—après une description plus détaillée de ces activités par région. | UN | ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة. |
b) Assistance économique spéciale à certains pays ou régions (résolutions 51/8 du 25 octobre, 51/30 D du 5 décembre et 51/30 F du 13 décembre 1996 et 52/169 A, B, D à F et I à M du 16 décembre 1997)1; | UN | )ب( تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة الى فرادى البلدان أو المناطق )القرارات ٥١/٨ المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٥١/٣٠ دال المــؤرخ ٥ كانــون اﻷول/ ديسمبــر و ٥١/٣٠ واو المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٢/١٦٩ ألف وباء ودال الى واو، وطاء الى ميم المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧()١(؛ |
1. Chaque Partie permet l'utilisation de mercure élémentaire ou de composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D à la présente Convention pour lesquels une période de transition est nécessaire uniquement pour permettre aux pays, en particulier les pays en voie de développement et les pays à économie en transition, de supprimer progressivement ces procédés en fonction de leur situation socio-économique. | UN | 1 - لا يجوز أن يسمح كل طرف باستخدام الزئبق الأولي أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال لهذه الاتفاقية التي تلزم لها فترة تحول إلاّ لتمكين البلدان، لا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، من الإنهاء التدريجي لهذه العمليات استناداً إلى ظروفها الاجتماعية والاقتصادية. |
Uniquement des notes allant de D à G | UN | التقديرات دال إلى زاي فقط |
14. Le Conseil a également noté que son président avait reçu une demande de la Hongrie qui souhaitait passer de la liste D à la liste B. Des consultations avaient été engagées à ce sujet et les résultats seraient communiqués au Conseil à une réunion directive ou une session ordinaire future. | UN | ٤١ - وأحاط المجلس علما أيضا بأنه بعد أن تلقى رئيس المجلس طلبا من هنغاريا لتعديل القوائم بنقلها من القائمة دال إلى القائمة باء، تجرى حاليا مشاورات بشأن هذا الطلب وستعرض نتائجها على المجلس في دورة تنفيذية أو عادية مقبلة. |
14. Le Conseil a également noté que son président avait reçu une demande de la Hongrie qui souhaitait passer de la liste D à la liste B. Des consultations avaient été engagées à ce sujet, dont les résultats seraient communiqués au Conseil à une réunion directive ou une session ordinaire future. | UN | ٤١ - كما أحاط المجلس علماً بأنه بعد أن تلقى رئيس المجلس طلباً من هنغاريا لتعديل القوائم بنقلها من القائمة دال إلى القائمة باء، تجرى حالياً مشاورات بشأن هذا الطلب وستعرض نتائجها على المجلس في دورة تنفيذية أو عادية مقبلة. |
Le classement initial des États Membres dans les catégories B et D à I reposait sur leur PNB moyen par habitant au cours de la période de référence de six ans 1993-1998 et sur le PNB moyen par habitant de l'ensemble des États Membres pour la même période, qui était de 4 797 dollars. | UN | أما التصنيف المبدئي للدول الأعضاء في المستوى باء وفي المستويات من دال إلى طاء فيستند إلى متوسط نصيب الفرد فيها من الناتج القومي الإجمالي خلال فترة الأساس البالغة ست سنوات الممتدة من 1993 إلى 1998 وإلى متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي للدول الأعضاء جميعا عن تلك الفترة، البالغ 797 4 دولارا. |
1.4 Les ressources prévues au titre du Bureau de l'Ombudsman, du Bureau de l'administration de la justice, du Bureau de la déontologie et du Groupe de l'état de droit sont présentées dans les parties D à G, respectivement. | UN | 1-4 وترد في الأبواب الفرعية من دال إلى زاي، على التوالي، اعتمادات مكتب أمين المظالم، ومكتب إقامة العدل، ومكتب الأخلاقيات، ووحدة سيادة القانون. |
1.4 Les ressources prévues au titre du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies, du Bureau de l'administration de la justice, du Bureau de la déontologie et du Groupe de l'état de droit sont présentées dans les parties D à G, respectivement. | UN | 1-4 وترد في الأبواب الفرعية من دال إلى زاي، على التوالي، اعتمادات لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، ومكتب إقامة العدل، ومكتب الأخلاقيات، ووحدة سيادة القانون. |
Ayant conclu dans la décision POPRC-3/11 que le FSPFO satisfait aux critères énoncés à l'Annexe D à la Convention, | UN | وقد خلصت في مقررها - 3/11 إلى أن فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، |
Ayant conclu dans la décision POPRC-3/11 que le FSPFO satisfait aux critères énoncés à l'Annexe D à la Convention, | UN | وقد خلصت في مقررها - 3/11 إلى أن فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال من الاتفاقية، |
:: Mise à disposition par le Cameroun de quatre appartements au profit des officiers gabonais, équato-guinéens et santoméen en service au CMC de la zone D à Douala; de même, 1 pick-up et 1 Prado leur sont attribués; | UN | :: وضع الكاميرون أربع شقق رهن إشارة الضباط من غينيا الاستوائية وغابون وسان تومي العاملين في مركز التنسيق المتعدد الجنسيات للمنطقة دال في دوالا؛ ومنح هؤلاء الضباط أيضا مركبة من نوع بيك آب وأخرى من نوع برادو |
Le Groupe examinera également le guide pour la présentation des rapports de la formule D à la lumière des évolutions et des progrès survenus dans le domaine de la lutte anitmines depuis l'adoption du Protocole. | UN | وينظر الفريق أيضاً في " دليل تقديم التقارير " المدرج في الاستمارة دال في ضوء التطورات والتقدم المحرز في ميدان الإجراءات المتعلقة بالألغام منذ اعتماد البروتوكول. |
1. Rapport du Conseil économique et social [chap. I, III (sect. B), V (sect. B, D à H, J et K), IX, XIV et XVII] (P.12) Les chapitres du rapport indiqués ci-après seraient également renvoyés en séances plénières et aux Deuxième, Quatrième et Cinquième Commissions, comme suit : | UN | ١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول اﻷول، والثالث )الفرع باء(، والخامس )الفروع باء ودال إلى حاء وكاف(، والتاسع والرابع عشروالخامس عشر والسابع عشر[ )م - ١٢()٢٧(. |
On trouvera dans les sections D à H ci—après une description plus détaillée de ces activités par région. | UN | ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة. (أ) التأهب والاستجابة والمساعدة في حالات الطوارئ |