C'était comme Paris 2.0. Cela pourrait être affilié à Daesh. | Open Subtitles | إنهم كما وجدوا في باريس، قد يكونون منتمين لـ داعش. |
Ils ont tué plus de gens que Daesh l'année dernière. | Open Subtitles | لقد قتلوا ناساً أكثر مما قتلوا داعش بالعام الماضي. |
Ici, les tirs d'obus peuvent nous atteindre... ou Daesh. | Open Subtitles | في هذا الوقت اما ان البوابات ستخرجنا او داعش ستفعل |
L'intégralité de Daesh vient de nous déclarer la guerre. | Open Subtitles | جيشا كاملا من داعش أعلنوا لتوهم حربا علينا |
Tu crois vraiment qu'on peut faire 500 bornes en train dans une zone sous contrôle de Daesh ? | Open Subtitles | . انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش |
Daesh a percé les points de contrôle. | Open Subtitles | داعش اقتحمتنا من خلال نقاط التفتيش |
Daesh met nos têtes à prix, 10 millions de rials ! | Open Subtitles | لقد عرضت داعش 10 ملايين مقابل رؤوسهم |
Une zone autonome. Pas de Daesh. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}منطقة يحكمها سكّانها ولا سيادة لـ"داعش " بها |
Tous les rebuts de l'humanité qui passent la frontière... Al-Nusra, Al-Qaeda, Daesh. | Open Subtitles | كلّ أشكال الحثالة خلف الحدود "جبهة النصرة"، "القاعدة"، "داعش" |
Le monde finira par réagir. Ils nous soutiendront face à Daesh. | Open Subtitles | سيتغيّر موقف العالم وسوف يدعموننا ضدّ "داعش" |
Quand j'ai peur, et que j'ai l'impression, genre, que Daesh s'est introduit chez moi, je me raconte des histoires d'horreur vraiment effrayantes. | Open Subtitles | أترون ، عندما أخاف وأشعر بأن جماعة " داعش " الإرهابية إقتحمت منزلي |
La Turquie en crise face à Daesh | News-Commentary | تركيا وأزمة داعش |
C'est notre beau-père, pas Daesh. | Open Subtitles | إنه زوج أمّنا، ليس داعش |
Daesh a démoli le temple antique, ancienne attraction touristique, car d'après ses militants, | Open Subtitles | مقاتلو (داعش) دمّروا المعبد القديم، الذي كان يجذب السيّاح من قبل الذي ندد به تنظيم "داعش" مؤخراً |
Je te ramène à l'hôpital des vétérans. Le problème n'est pas tant de détruire Daesh, | Open Subtitles | المشكلة ليست في تدمير داعش |
Kaniel Outis. Il a travaillé avec Daesh. | Open Subtitles | كان "كانيل آوتيس" يعمل مع داعش |
Daesh est partout. | Open Subtitles | داعش في كل مكان |
Daesh et cafards, même combat. | Open Subtitles | داعش مثل الصراصير |
Je pense que mon beau-frère a joint les rangs de Daesh, et c'est un juif ! | Open Subtitles | وانا متأكدةٌ أن شقيق زوجي انضم لتنظيم (داعش) مع انه يهودي |
En même temps, nous ne pouvons pas nous permettre d'oublier le sort de ceux qui fuient la brutalité du régime d'Assad et de Daesh. La communauté internationale qui a frémit devant la photo d'Alan Kurdi, un petit garçon syrien de trois ans retrouvé mort sur une plage turque, doit se rappeler que beaucoup d'autres comme lui meurent tous les jours dans les eaux froides de la Méditerranée et de la mer Egée. | News-Commentary | وفي الوقت نفسه، لا يجوز لنا أن نسمح لأنفسنا بنسيان محنة أولئك الفارين من وحشية نظام الأسد وتنظيم داعش. ولابد من تذكير المجتمع الدولي، الذي ارتجف إزاء صورة آلان الكردي، الطفل السوري الذي كان في الثالثة من عمره والذي وجد ميتاً على أحد الشواطئ التركية، بأن كثيرين مثله يموتون كل يوم في مياه البحر الأبيض المتوسط وبحر إيجة الباردة. |