"dans ce jeu" - Translation from French to Arabic

    • في هذه اللعبة
        
    • بهذه اللعبة
        
    • في هذه اللعبةِ
        
    Mais je suis là, dans ce jeu vieux comme le monde. Open Subtitles و لكن ها أنا هنا, في هذه اللعبة القديمة.
    La seule différence, c'est que dans ce jeu vidéo, les victimes sont réelles. Open Subtitles والفرق الوحيد هو في هذه اللعبة فيديو الضحايا حقيقية.
    dans ce jeu, fils, les dettes te collectionnent. Open Subtitles في هذه اللعبة يا بني ، الديون تقوم بجمعك
    "dans ce jeu de stratégie passionnant, vous amassez des ressources : Open Subtitles بهذه اللعبة الاستراتيجية المثيرة ستجمعون موارد كالأخشاب والأسماك المملحة والشمع
    Celui qui perd dans ce jeu doit enlever un de ses vêtements! Open Subtitles الواحد الذي يَفْقدُ في هذه اللعبةِ لَها. . . .
    T'es dans ce jeu pour la vie, enculé, donc ramène ton cul au spot demain matin. Open Subtitles أنت في هذه اللعبة لمدى الحياة يا ابن الحقيرة لذلك تعال إلى المكان غداً صباحاً
    Vous savez ce qu'il y a de si élégant dans ce jeu ? Open Subtitles أنت تعرف بعض الأناقة في هذه اللعبة الصغيرة يا جاك
    dans ce jeu, une qualité est nécessaire la patience. Open Subtitles في هذه اللعبة ، الموهوب لابد أن يكون لديه فوق كل شيء ، الصبر
    - Y a un paquet d'amateurs dans ce jeu. Open Subtitles كل انواع الهواة دخلوا في هذه اللعبة الآن.
    Il y a beaucoup de mouvements d'échecs restants dans ce jeu, okay ? Open Subtitles هناك الكثير من تحركات الشطرنج بقيت في هذه اللعبة ، حسنا ؟
    À présent, personnellement, je partage l'idée que tout le monde gagne dans ce jeu. Open Subtitles الآن أشترك شخصيا إلى الفكرة مع ذلك كلّ شخص ينتصر في هذه اللعبة.
    Première chose qu'on vous apprend dans ce jeu, ne jamais se rapprocher des autres. Open Subtitles اول شيء يلقنونك اياه في هذه اللعبة هو أن لا تكوني قريبة لأي أحد
    - Il n'y a pas de lampe dans ce jeu. - Je parlais à votre femme. Open Subtitles ليس هناك مصباح في هذه اللعبة, سيدي كنت أتحدث إلى زوجتك
    Frank dit que la seule chose qui importe dans ce jeu est l'argent. Open Subtitles فرانك يقول .. ان الشيء المهم في هذه اللعبة هو المال
    Quelqu'un qui vous dit que dans ce jeu, il est un peu trop tôt pour hésiter. Open Subtitles واحدة عليها أن تخبرك أنه لا يزال الوقت مبكراً في هذه اللعبة حتى تتزعزعي
    En dépit de ces provocations, le Gouvernement érythréen a décidé d'adopter une attitude constructive à l'égard du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, refusant de se laisser entraîner dans ce jeu médiatique stupide. UN وعلى الرغم من الاستفزازات، اختارت حكومة إريتريا التعامل بشكل بناء مع الأمانة العامة للأمم المتحدة تجنبا للسقوط في هذه اللعبة الإعلامية التي لا معنى لها.
    dans ce jeu, chaque geste que tu poses à des conséquences. Open Subtitles كل ما تفعله في هذه اللعبة له نتيجة.
    dans ce jeu, Agent Blye, c'est toujours la faute de quelqu'un. Open Subtitles في هذه اللعبة دائماً شخص يتلقى اللوم
    Tout ce que t'as à faire c'est être moyen dans ce jeu. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون كفؤاً بهذه اللعبة
    Je suis navré qu'on t'ai embarqué dans ce jeu vicieux. Open Subtitles أنا آسفة لأننا أقحمناك بهذه اللعبة القذرة
    Je suis juste un pion dans ce jeu. Open Subtitles أنا مُجَرَّد a بيدق في هذه اللعبةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more