| Vous ne réalisez pas combien Zach est impliqué dans cette histoire. | Open Subtitles | كيف يُمكنُ لزاك أن يكونَ متورطاً في هذه القصة |
| Ce que je t'offre à présent est l'opportunité de traduire en justice le vrai méchant dans cette histoire. | Open Subtitles | أعرض عليك الآن فرصة تقديم الشرير الحقيقي في هذه القصة إلى العدالة |
| Pas de dauphin magique dans cette histoire. | Open Subtitles | لا يوجد أي شركة دولفين للطاقة سحرية في هذه القصة. |
| On a dit qu'on se supporterait l'un l'autre dans cette histoire. | Open Subtitles | قلنا أنّنا سندعم بعضنا البعض في هذا الأمر. |
| J'aurais tendance à dire qu'il y a beaucoup plus dans cette histoire qu'une affaire avec un homme marié. | Open Subtitles | سأخبركِ هذا القدر، أراهن أنّ في هذه القصّة أكثر من حكاية مع رجل مُتزوّج. |
| Je ne m'y connais pas du tout en réacteurs nucléaires, et je ne suis pas du tout impliquée dans cette histoire. | Open Subtitles | لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة. |
| Je l'ignorais, mais j'allais m'impliquer dans cette histoire de façon inattendue. | Open Subtitles | لم أعرف وقتها, لكن سأصبح أقرب لهذه القصة أكثر مما توقعت. |
| Chéri, aucun d'entre nous ne s'en sort bien dans cette histoire. | Open Subtitles | حبيبي، كلانا لا يظهر بشكل جيد في تلك القصة |
| La Conférence de Vienne tenue en juin 1993 a marqué un tournant dans cette histoire incertaine. | UN | ثم جاء مؤتمر فيينا المعقود في حزيران/يونيه ١٩٩٣ فشكل نقطة تحول في هذا التاريخ الصعب. |
| Ce que j'aime dans cette histoire c'est qu'il a fait ca pour la voile et rien d'autre | Open Subtitles | ما أعجبني في هذه القصة أنّه فعل ذلك من أجل الإبحار ليس من أجل سببٍ آخر |
| dans cette histoire, il y a beaucoup plus que tu ne sais pas. | Open Subtitles | هناك المزيد في هذه القصة مما لا تعرفينه. |
| Oh, merde, je ne vais pas bien m'en sortir dans cette histoire. | Open Subtitles | لن أظهر بمظهر جيد في هذه القصة. |
| Je me reconnais un peu dans cette histoire. | Open Subtitles | أسمع الكثير من نفسي في هذه القصة. |
| JSTOR est un tout petit petit acteur dans cette histoire, mais il se trouve que JSTOR est l'acteur qu'Aaron a décidé d'affronter. | Open Subtitles | إنَّ JSTOR لاعب صغير صغير في هذه القصة لكنْ لسبب ما كان JSTOR هو اللاعب الذي اعتزم هارون مجابهته |
| Il y a plein de trous dans cette histoire. | Open Subtitles | هناك العديد من الثغرات في هذه القصة. |
| Juste pour que ça soit clair, je suis bien la Corvette dans cette histoire ? | Open Subtitles | لأكون واضحة، أنا-أنا هي الكورفيت في هذه القصة. |
| Je suis désolé qu'il vous ait entraîné dans cette histoire. | Open Subtitles | أنا آٍسف بأنه زجك في هذا الأمر التافهه |
| On est que de la main d'œuvre dans cette histoire. | Open Subtitles | نعم، نحن مجرد عاملين في هذا الأمر يا رجل |
| Ne pas le mouiller dans cette histoire. | Open Subtitles | بتصوّرك أنك لا تريدين توريطه في هذا الأمر. |
| dans cette histoire, est-elle vraiment triste ? | Open Subtitles | في القصة هل هي حزينة ؟ |
| Je sais que vous êtes impliqué dans cette histoire, je le sais, mais je ne peux pas vous aider à moins que vous me disiez ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | أعلم جانب مُعاناتكِ لهذه القصة أعلم أنك بذلتِ لكني لا أستطيع مساعدتك إلا إذا أخبرتيني ماذا حدث |
| Merci de ne pas avoir utilisé de prénom dans cette histoire. | Open Subtitles | شكراً لأنك لم تذكر اسم الفتاة في تلك القصة |
| L'ONU a joué un rôle important dans cette histoire. | UN | 82 - وقد أدت الأمم المتحدة دورا مهما في هذا التاريخ. |