"dans l'annexe d" - Translation from French to Arabic

    • في المرفق دال
        
    • بالمرفق دال
        
    Catégorie IV : peu susceptibles de répondre aux critères afférents à la persistance et à bioaccumulation énoncés dans l'Annexe D UN فئة الفرز الرابعة: ليس من المحتمل أن تستوفي معايير الملوثات العضوية الثابتة والتراكم البيولوجي الواردة في المرفق دال
    Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. Bioaccumulation UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. Bioaccumulation UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. UN وتعتبر البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    Le groupe de rédaction a conclu que le pentabromodiphényléther répondait aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D de la Convention et il a soumis un projet de décision pour examen par le Comité. UN 51 - وقد خلص فريق الاتصال إلى أن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الفرز الواردة بالمرفق دال للاتفاقية وقدم الفريق مشروع مقرر لبحثه من جانب اللجنة.
    Il a été démontré que le chlordécone satisfait à tous les critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm. UN لقد تبين أن الكلورديكون يفي بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Il a été démontré que le chlordécone satisfait à tous les critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm. UN لقد تبين أن الكلورديكون يفي بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. Bioaccumulation UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    4. Le Comité a conclu que le dicofol satisfait aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D. UN 4 - خلُصت اللجنة إلى أن الدايكوفول يستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال.
    A. Examen des critères de sélection énoncés dans l'Annexe D UN ألف - استعراض معايير الفرز المحددة في المرفق دال
    B. Exposé de la manière dont les produits chimiques inscrits aux Annexes A, B et C répondaient aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D UN باء - تقرير عن كيفية استيفاء المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم لمعايير الفرز المحددة في المرفق دال
    F. Procédure à suivre pour vérifier que les propositions contiennent les informations spécifiées dans l'Annexe D UN واو - التحقق من أن المقترحات تحتوي على المعلومات المحددة في المرفق دال
    Le premier projet de mandat révisé figure dans l'Annexe D au volume III du rapport d'activité du Groupe pour 2012 et il sera reproduit dans un additif à la présente note. UN ويرد المشروع الأول للاختصاصات المستكملة في المرفق دال بالمجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012، وسيتم استنساخه في إضافة بهذه المذكرة.
    Ayant conclu dans sa décision POPRC7/3 que l'hexachlorobutadiène satisfait aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, UN وقد خلصت في المقرر ل.ا.م -7/3 إلى أن البيوتادايين السداسي الكلور يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    Par la suite, le Président du groupe de rédaction a fait savoir que le groupe avait conclu que le dicofol satisfaisait aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D de la Convention et avait, par conséquent, établi un projet de décision afin que le Comité l'examine. UN 41 - وأفاد رئيس فريق الصياغة بعد ذلك بأن الفريق قد انتهى إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم قد استوفي معايير الفرز الواردة في المرفق دال للاتفاقية، ولذلك أعد مشروع مقرر كي تنظر فيه اللجنة.
    Ayant conclu dans sa décision POPRC-8/4 que le pentachlorophénol et ses sels et esters répondent aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm, UN وقد خلصت في مقررها ل ا م- 8/4 إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال باتفاقية استكهولم،
    La représentante du secrétariat a exposé dans quelle mesure les 12 produits chimiques inscrits aux Annexes A, B et C répondaient aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D. UN 24 - قدم ممثل الأمانة عرضاً عن مدى استيفاء المواد الكيميائية الـ 12 المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، لمعايير الفرز المحددة في المرفق دال.
    La représentante du secrétariat a fait un exposé sur la procédure suivie par le secrétariat, décrite dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/INF/4, pour vérifier si les propositions d'inscription de produits chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention contiennent les informations spécifiées dans l'Annexe D. UN 38 - قدمت ممثلة الأمانة عرضاً عن العملية التي تستخدمها الأمانة، على النحو المشروح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/INF/4، للتحقق مما إذا كانت المقترحات المتعلقة بإدراج مواد كيميائية في المرفقات ألف وباء وجيم للاتفاقية، تحتوي على المعلومات المحددة في المرفق دال.
    28. Nous rappelons les mandats énoncés aux paragraphes 28 et 29 de la Déclaration ministérielle de Doha et réaffirmons notre attachement aux négociations sur les règles, comme nous l'indiquons dans l'Annexe D du présent document. UN ٢٨- نذكر بالولايات المنصوص عليها في الفقرتين ٢٨ و٢٩ من إعلان الدوحة الوزاري ونعيد تأكيد التزامنا بالمفاوضات بشأن القواعد، على النحو المبين في المرفق دال من هذه الوثيقة.
    Le FMI est l'une des organisations mentionnées dans l'Annexe D de l'ensemble de résultats de juillet de l'OMC qui fournissent l'assistance technique et le renforcement des capacités dans le cadre des négociations en cours sur la facilitation du commerce. UN وصندوق النقد الدولي هو أحد المنظمات المذكورة في المرفق دال من رزمة تموز/يوليه لمنظمة التجارة العالمية من أجل توفير المساعدة التقنية وبناء القدرات كجزء من المفاوضات الجارية لتيسير التجارة.
    Le groupe de rédaction a conclu que le chlordécone répondait aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D de la Convention et il a soumis un projet de décision pour examen par le Comité. UN 56 - وقد خلص فريق الصياغة إلى أن الكلورديكون يستوفي جميع معايير الفرز الواردة بالمرفق دال للاتفاقية وأحال الفريق مشروع مقرر إلى اللجنة للنظر فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more