Les opinions émises par les vérificateurs depuis 2001 au sujet des états financiers des municipalités sont résumées dans la figure II ci-après. | UN | ويرد في الشكل الثاني أدناه موجز لآراء مراجعة الحسابات الصادرة منذ عام 2001 بشأن هذه البيانات المالية للبلديات. |
On trouve, dans la figure II du rapport, une ventilation de demandes de services par lieu d'affectation et par entité. | UN | ويرد في الشكل الثاني من التقرير تحليل للطلبات على الخدمات الواردة من مختلف المواقع والكيانات. |
Le calendrier d'exécution est présenté dans la figure II du rapport. | UN | ويرد في الشكل الثاني من التقرير جدول للمواعيد المقترحة لإنجاز المشروع. |
La chronologie des activités prévues pour l'exercice biennal 2010-2011 est présentée dans la figure II du rapport. | UN | 17 - ويرد في الشكل الثاني من التقرير جدول زمني لأنشطة المشروع المقررة للفترة 2010-2011. |
La figure I fait apparaître séparément les dépenses au titre des secours d'urgence alors que dans la figure II elles ont été réparties entre les domaines d'activité appropriés. | UN | ويوضح الشكل اﻷول النفقات على اﻷنشطة المبذولة في حالات الطوارئ بوصفها ميدانا برنامجيا مستقلا، في حين يوزع في الشكل الثاني اﻹنفاق البرنامجي المتعلق بحالات الطوارئ على الميادين البرنامجية المناسبة. |
Depuis 2001, les charges à payer ont été multipliées par plus de trois, comme illustré dans la figure II. Figure II | UN | 21 - ومنذ عام 2001، تضاعفت الالتزامات المستحقّة أكثر من ثلاث مرّات، كما يظهر في الشكل الثاني أدناه. |
On trouvera un échéancier plus détaillé du projet Umoja dans la figure II et un aperçu des ressources nécessaire dans le tableau 2. | UN | كما يرد جدولٌ زمني أكثر تفصيلا لمشروع أوموجا ونظرةٌ عامة على الموارد المطلوبة في الشكل الثاني والجدول 2 أدناه، على التوالي. |
Les chiffres correspondants des exercices 2004-2005, 2006-2007 et 2008-2009 sont donnés dans la figure II.II. | UN | وتظهر الإيرادات والنفقات المقارنة للفترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 في الشكل الثاني - 2. |
Les chiffres correspondants des exercices 2002-2003, 2004-2005, 2006-2007 et 2008-2009 sont donnés dans la figure II.2. | UN | وترد مقارنة بين الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 في الشكل الثاني - 2. |
Les chiffres correspondants des exercices biennaux 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans la figure II.II. | UN | وترد الأرقام المقابلة لفترة السنتين 2004-2005 وفترة السنتين 2006-2007 في الشكل الثاني - ثانيا. |
Les chiffres correspondants des exercices 2002-2003, 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans la figure II.I. | UN | وترد في الشكل الثاني - 1 مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2002-2003 و 2004-2005 و 2006-2007. |
Les chiffres correspondants sont donnés dans la figure II.II. | UN | وترد الأرقام المقابلة لعامي 2005 و 2006 في الشكل الثاني - 2. |
dans la figure II.III, les engagements non réglés sont comparés au total des dépenses pour les exercices 2005, 2006 et 2007. | UN | ويرد في الشكل الثاني - 3 مقارنة الالتزامات غير المصفاة مع مجموع النفقات للفترات المالية 2005 و 2006 و 2007. |
Les chiffres correspondants des exercices 2002-2003 et 2004-2005 sont donnés dans la figure II.II. | UN | وترد في الشكل الثاني - ثانيا الأرقام المقابلة لفترتي السنتين 2002-2003 و 2004-2005. |
Les chiffres des recettes et des dépenses pour les exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans la figure II.II. | UN | 33 - ويرد في الشكل الثاني - 2 أدناه مقارنة للإيرادات والنفقات للفترتين الماليتين 2004-2005 و 2006-2007. |
Les chiffres correspondants des exercices 20042005, 2006-2007, 2008-2009 et 2010-2011 sont donnés dans la figure II.2. | UN | وترد مقارنة الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009 و 2010-2011 في الشكل الثاني - 2. |
La chronologie des activités prévues pour l'exercice biennal 20102011 est présentée dans la figure II du rapport du Secrétaire général (ibid.). | UN | 17 - ويرد في الشكل الثاني من التقرير (المرجع نفسه) جدول زمني لأنشطة المشروع المقررة لفترة السنتين 2010-2011. |
Ces contrats, qui visaient six catégories de biens et de services, étaient attribués à des fournisseurs de 33 pays, comme indiqué dans les annexes VII et VIII. La répartition des contrats-cadres apparaît dans la figure II.4. | UN | وتشمل هذه العقود ست فئات من السلع والخدمات، وخصصت للبائعين من 33 بلدا، كما هو مبين في المرفق السابع والمرفق الثامن. ويرد توزيع العقود الإطارية في الشكل الثاني - 4. |
Les chiffres correspondants des exercices 2004-2005, 2006-2007 et 2008-2009 qui sont donnés dans la figure II.II indiquent une tendance croissante. Figure II.II | UN | وترد في الشكل الثاني - ثانيا مقارنة بين الإيرادات والنفقات للفترات المالية 2004-2005 و 2006-2007 و 2008-2009، وهي تشير إلى زيادة متنامية. |
Comme indiqué dans la figure II.III, le montant des engagements non réglés est passé de 885,7 millions de dollars au 31 décembre 2007 à 1,58 milliard de dollars au 31 décembre 2009. | UN | 78 - كما هو موضح في الشكل الثاني - ثالثا، زاد مجموع الالتزامات غير المصفاة من 885.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 1.58 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |