Oui, si je peux rester dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | على افتراض أن أستطيع الجلوس معه في نفس الغرفة |
Je me souviens tu as dit à Zapata que tu ne voulais même pas être dans la même pièce que moi. | Open Subtitles | أتذكر أنك تقول زاباتا كنت لا رومان لا حتى أريد أن يكون في نفس الغرفة معي. |
Avant que je monte dans un avion et que je parte... avant que je découvre ce que ça fait... d'être dans la même pièce que toi... avant que je sache ce que ça fait vraiment... de sentir ces lèvres contre les miennes... pas seulement dans ma tête... pas quelque chose que j'imagine... je dois savoir quelque chose. | Open Subtitles | لكن قبل أن أصعد على متن الطائرة وأذهب إلى أي مكان قبل أن أكتشف في الواقع ماذا يعني أن أكون في نفس الغرفة معك |
C'est exactement le moment de faire ca car c'est la dernière fois que je serais dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | بلى، إنّه الوقت المثالي لأنّ هذه هي المرة الأخيرة التي سأكون فيها بنفس الغرفة مع هذا الشخص |
Je ne peux me contrôler quand je suis dans la même pièce que l'homme qui a détruit ma vie. | Open Subtitles | أوليفيا، لا يمكنني الائتمان بأن اكون في نفس الغرفه حتى مع الرجل الذي دمر حياتي |
Je suis le seul homme sur la terre qui mérite d'être dans la même pièce que toi. | Open Subtitles | انا الوحيد على وجه البسيطة الذى يستحق ان يكون فى نفس الغرفة معكى |
Ça te fait pas bander d'être dans la même pièce que deux fonctionnaires nobles et dévoués ? | Open Subtitles | ألا تغمرك سعادة عارمة لوجودك في الغرفة ذاتها مع شخصين نبيلين غير أنانيين يعملان في الخدمة العامة؟ |
Les Walker dans la même pièce que 5 étages de chocolat fondu, c'est terrifiant. | Open Subtitles | نعم فكرة أن يكون آل "ووكر" في الغرفة نفسها مع خمسة صفوف ! من الشوكولاتة الذائبة ترعبني |
Et je comprends que tu ne veuilles plus être dans la même pièce que moi parce que si j'étais toi, je me détesterais aussi. | Open Subtitles | وأتفهم حقيقة كونك لا تُريد التواجد في نفس الغرفة معي لإني لو كُنت مكانك ، لكرهت نفسي أيضاً |
Nick est mon meilleur pote, mais je peux pas être dans la même pièce que cet enfoiré ! | Open Subtitles | أعني ، نيك صديق العزيز وإلى ما ذلك لكن لا يمنكني التواجد في نفس الغرفة التي يتواجد بها ذلك الحثالة الآن |
Tu es dans la même pièce que le patient ! | Open Subtitles | لازلت منذهلاً أنك مع مريض في نفس الغرفة |
Nous avons la preuve formelle que vous n'avez jamais été dans la même pièce que Clarence Thomas ni dans le même État. | Open Subtitles | لدينا ادلة قاطعة انك لم تتواجد مع كليرنس ثومانس في نفس الغرفة من قبل بل ولا حتى في نفس الولاية |
C'est étrange qu'elle soit dans la même pièce que quelqu'un qu'elle sait être sa mère, et qu'elle ne vous pose aucune question là-dessus. | Open Subtitles | يبدو من الغريب أنها كانت في نفس الغرفة مع امرأة كانت تعرف أمها، ولكنها لم تسأل أية أسئلة عنها |
Il ne peut même pas rester dans la même pièce que moi. Non, il t'a écouté. Ils t'ont tous écouté. | Open Subtitles | لايمكنه البقاء حتى في نفس الغرفة معي - لا لقد إستمع إليك ، كلهم فعلوا - |
Pendant qu'on avait l'air endormir, ils étaient juste là, Ils étaient dans la même pièce que nous. | Open Subtitles | بينما كنا نيام، كان هناك تمامًا كان في نفس الغرفة التي كنا فيها |
Je ne supporte même pas d'être dans la même pièce que toi! | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أكون في نفس الغرفة كما كنت أنت |
Après tout ce que tu l'as vu faire, comment peux-tu rester dans la même pièce que lui? | Open Subtitles | بعد ان رأيت كل مافعله لا اعلم كيف يمكنك البقاء معه في نفس الغرفة |
Tu ne devrais même pas être dans la même pièce que moi, bleu. | Open Subtitles | ليس من المقبول أن تكون معي في نفس الغرفة أيها المبتدئ |
Je veux pas être dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | لإنّي لن أبقى في نفس الغرفة مع هذا الرجل. |
Personne n'a pu mettre un visage sur lui, encore moins être dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | لم يتمكن أى شخص من مُقابلته وجهاً لوجه قط ناهيك عن التواجد معه بنفس الغرفة |
Je ne veux pas être dans la même pièce que cette affiche. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بنفس الغرفة مع تلك المطوية |
Au moins l'une d'entre nous sera capable d'être dans la même pièce que lui. | Open Subtitles | على الأقل سوف تكون واحده منا معه في نفس الغرفه |
Le sexe survient quand le bâton de l'homme est dans, sur ou dans la même pièce que le trou de la femme. | Open Subtitles | والآن,الجنس يتحقق عندما تدخل عصا الذكر الخطية أو عند وجودها فى نفس الغرفة التى توجد بها فتحة الجحيم للمرأة |
10 minutes dans la même pièce que lui, puis je veux le tuer ou être tué. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق في الغرفة ذاتها معه سأرغب في أن أكون قاتلاً أو مقتولاً |
Vous trouverez jamais Avon ou Stringer dans la même pièce que la came. | Open Subtitles | لن تجمعوا (آيفون) و(سترينغر) في الغرفة نفسها مع المدمن |