"dans la nourriture" - Translation from French to Arabic

    • في الطعام
        
    • في الأغذية
        
    • فى الطعام
        
    Ton système doit être en état de choc avec ces conservateurs qu'ils mettent dans la nourriture de nos jours. Open Subtitles حتمًا، تعاني أنظمتك الحيوية من صدمة. بعد كل هذه المواد الحافظة التي يضعونها في الطعام هذه الأيام.
    Et pas de conservateurs dans la nourriture, donc tout va immédiatement pourrir. Open Subtitles ولا توجد مواد حافظة في الطعام لذا فكل شيء سيتعفّن على الفور
    C'était dans un de ses tiroirs. Le même poison qui était dans la nourriture. Open Subtitles كان هذا في أحد الأدراج, نفس السم المستخدم في الطعام
    Compte tenu des données disponibles sur sa toxicité, on peut conclure que les concentrations actuelles d'alpha-HCH dans la nourriture et le lait maternel humains sont problématiques. UN وبالاستناد إلى البيانات المتاحة عن سُمّية مادة سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا، يمكن أن يُستنتج أن التركّزات الحالية من هذه المادة في الأغذية وفي الحليب الثديي البشري، تعتبر مسألة تدعو إلى القلق.
    Les nano-droïdes étaient dans la nourriture. Open Subtitles الاليين فائقي الدقة كانوا فى الطعام
    Ça n'a ni odeur, ni goût, pas détectable dans la nourriture ou la boisson. Open Subtitles إنه عديم الرائحة، عديم الطعم، غير ملحوظ في الطعام والشراب
    Le poison a été l'arme de prédilection des femmes pendant des siècles, même si elles le cachait plutôt dans la nourriture que dans la boisson. Open Subtitles السّم كان السلاح المفضل للنساء منذ قرون بإستثناء أنهن كن يفضلن إخفاءه في الطعام بدلا من الشراب
    Ne colle pas ton nez dans la nourriture. C'est à lui. Il fait ce qu'il veut. Open Subtitles لا تلصق أنفك في الطعام إنه له و يستطيع أن يفعل ما يريد به
    Chez le rat : 50 mg/kg dans la nourriture, équivalente à 2,5 mg/kg p.c.; UN الجرذان: 50 ملغم/كغم في الطعام بما يكافئ 2,5 ملغم/كغم من وزن الجسم.
    Chez le rat : 50 mg/kg dans la nourriture, équivalente à 2,5 mg/kg p.c.; UN الجرذان: 50 ملغم/كغم في الطعام بما يكافئ 2,5 ملغم/كغم من وزن الجسم.
    Ces radionucléides, et certains formés par l'interaction des rayonnements cosmiques avec l'atmosphère terrestre, sont également présents dans la nourriture et les boissons et sont ainsi incorporés à l'organisme. UN وهذه النويديات، وكذلك بعض النويدات التي تتشكل بتفاعل الأشعة الكونية مع الغلاف الجوي للأرض، موجودة أيضا في الطعام والشراب ومن ثم فهي تدخل الجسم.
    Chez le chien : 50 mg/kg dans la nourriture, équivalente à 1,25 mg/kg p.c. (JMPR, 1978) UN الكلاب: 50 ملغم/كغم في الطعام بما يكافئ 1,25 ملغم/كغم من وزن الجسم. (JMPR 1978)
    Chez le chien : 50 mg/kg dans la nourriture, équivalente à 1,25 mg/kg p.c. (JMPR, 1978) UN الكلاب: 50 ملغم/كغم في الطعام بما يكافئ 1,25 ملغم/كغم من وزن الجسم. (JMPR 1978)
    - C'est sûrement dans la nourriture. Open Subtitles -مما يعني إنّه قدْ يكون في الطعام
    Si vous devez, Mr Spica, gaspiller autant de fric dans le décor que dans la nourriture, il va falloir sérieusement améliorer votre palais. Open Subtitles إن كان إنفاقك على الطعام سيد (سبيكا) مثل إنفاقك على الديكور فذلك يعني أن ذوقك في الطعام قد تطور
    Mais ce n'était pas dans la nourriture. Open Subtitles لكن وجدو أنه لم يكن في الطعام
    Mais au cas où tu échouerais, j'ai mis du poison dans la nourriture, sur les rideaux et même sur Rosen-Carl et Guilden-Lenny. Open Subtitles وضعت بعض السم في الطعام علي الستائر حتى علي (روسينكارل) و (جيلدينليني) هناك
    d) L'exposition interne résultant de l'ingestion ou de l'inhalation de matières radioactives dangereuses présentes dans la nourriture, dans l'eau ou dans l'air; UN (د) التعرض الداخلي من الأكل أو الشرب أو استنشاق مواد مشعة خطرة موجودة في الأغذية أو المياه أو الجو؛
    Vu les données disponibles concernant sa toxicité, on peut conclure que les concentrations actuelles d'alpha-HCH dans la nourriture et le lait maternel humains sont problématiques. UN وبالاستناد إلى البيانات المتاحة عن سُمّية المادة (HCH)-ألفا، يمكن أن يُستنتج أن التركّزات الحالية من هذه المادة في الأغذية وفي الحليب الثديي البشري، تعتبر مسألة تدعو إلى القلق.
    C'est... un truc dans la nourriture. Open Subtitles أنه شىء يوضع فى الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more