"dans la salle du conseil de" - Translation from French to Arabic

    • في قاعة مجلس
        
    • في قاعة المجلس
        
    • بقاعة المجلس
        
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs ne pourra être obtenue par téléphone et sera disponible seulement en version papier, dans la salle du Conseil de sécurité, peu avant que la séance ne commence. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 6 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 6 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    La Sixième Commission tiendra sa 11e séance le lundi 19 octobre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد اللجنة السادسة جلستها الحادية عشرة يوم الاثنين 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية.
    La Sixième Commission tiendra sa 14e séance le vendredi 23 octobre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد اللجنة السادسة جلستها الرابعة عشرة يوم الجمعة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 10 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle; et UN الثلاثاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية؛ و
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 10 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle; et UN الثلاثاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية؛ و
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 24 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 24 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs ne pourra être obtenue par téléphone et sera disponible seulement en version papier, dans la salle du Conseil de sécurité, peu avant que la séance ne commence. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Il est rappelé aux délégations que la liste des orateurs ne pourra être obtenue par téléphone et sera disponible seulement en version papier, dans la salle du Conseil de sécurité, peu avant que la séance ne commence. UN ونود تذكير الوفود بأن قائمة المتكلمين لن تتاح عن طريق الهاتف، بل ستتاح فقط في شكل مطبوع في قاعة المجلس قبيل بدء الجلسة.
    Avis Un débat public du Conseil de sécurité aura lieu le lundi 29 novembre 1999 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité sur le rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés. UN ستعقد يوم اﻹثنين، ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، الساعة ٣ مساء مناقشة مفتوحة لمجلس اﻷمن بقاعة المجلس. وتتناول المناقشة دور مجلس اﻷمن في منع الصراعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more