"dans la voiture" - Translation from French to Arabic

    • في السيارة
        
    • بالسيارة
        
    • في السيّارة
        
    • إلى السيارة
        
    • فى السيارة
        
    • للسيارة
        
    • الى السيارة
        
    • في سيارة
        
    • في السياره
        
    • في السيارةِ
        
    • داخل السيارة
        
    • بالسيّارة
        
    • بالسياره
        
    • فى السياره
        
    • من السيارة
        
    Pour une raison que j'ai oublié dans la voiture, ces sushis symbolisent notre mariage. Open Subtitles من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا
    Et si il est sur le point de nous malmener, je lui dirai de le laisser dans la voiture. Open Subtitles و إذا كان يبدو أن اتخاذ الولايات المتحدة, أقول لها أن تحتفظ به في السيارة.
    On va parler de l'éléphant dans la voiture ou pas ? Open Subtitles اذا، نحن سنتحدث عن الفيل في السيارة أم ماذا؟
    Le tapis était déjà dans la voiture au cours des deux premières fouilles, et il recouvrait alors un outil qui avait maintenant disparu. UN وقد كان هذا البساط موجوداً بالسيارة عند تفتيشها في المرات السابقة، وكان تحته مفتاح ربط لكنه اختفى الآن.
    Le corps est du coté passager, donc on peut supposer qu'ils étaient deux dans la voiture. Open Subtitles جسم على جانب الراكب، لذا يُمكن للمرء أن يفترض وجود شخصين في السيّارة.
    On va dans la voiture. Ravis de vous avoir tous connus. Open Subtitles حسنا ، سنذهب إلى السيارة .من الجيد مقابلتكم جميعاً
    Mais elle avait le petit de 10 ans dans la voiture. Open Subtitles لكن كانت تصطحب ابنها ذا الـ10سنوات في السيارة معها؟
    Et merci d'avoir nourri mon impression d'abandon en me laissant seule dans la voiture. Open Subtitles وشكرا لترسيخ الشعور بالهجر الذي أحس به بتركي وحيدة في السيارة
    Les gens qui m'ont laissée dans la voiture, toute seule ? Open Subtitles أتقصدين نفس الأشخاص الذين تركوني وحيدة في السيارة ؟
    Je ne fais que suivre ce gars dans la voiture en bas du bloc. Open Subtitles أنا أتبع هذا الرجل الموجود في السيارة بالقـُرب من هذه البناية
    On s'est jamais rencontrés... parce qu'à chaque fois que tu venais chercher ma fille tu restais dans la voiture. Open Subtitles لم نتقابل من قبل لأنك في كل مرة تأتي لتقل ابنتي تلجس دائما في السيارة
    J'ai, cependant, mis le mouchard dans la poche de votre mari qui a enregistré tout ce que vous avez dit dans la voiture. Open Subtitles ولكنني مع ذلك خططتُ لزرع جهاز تنصت في جيب زوجك حيثُ قمنا بتسجيل كل شيء قلتيه في السيارة
    Ce qui explique pourquoi elle était dans la voiture avec Tommy. Open Subtitles إذاً هذا يوضح لماذا كانت في السيارة مع تومي
    Papa et elle chantent dans la voiture et c'est affreux. Open Subtitles هي وأبي يغنيا في السيارة ويبدو صوتها مروِّعاً.
    Si tu es sarcastique, tu peux attendre dans la voiture. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بالسخرية فيمكنك الانتظار في السيارة.
    Mais nous ne pouvons pas laisser le truc dans la voiture. Open Subtitles لكن لا يمكننا ترك هذه الأغراض بالسيارة إذهب وأحضرها.
    Non, reste dans la voiture. Tu deviens distrait dans les bars. Open Subtitles لا , انتظر بالسيارة فأنت تثير الأنتباه في المطاعم
    dans la voiture dans laquelle tu me ramènes à la maison ? Open Subtitles في السيّارة التي أوصلتيني فيها إلى المنزل ؟
    Faites ce que je vous dis et remontez dans la voiture. Open Subtitles ألأن، قم ما أخبرتكَ بهِ و أصعد إلى السيارة
    Comme rigoler aux blagues du docteur effleurer son bras, ou mettre la clim dans la voiture avant le rendez-vous pour réveiller les lolos. Open Subtitles اعنى , اضحكى على مزحاتهم , المسى ذراعهم ربما تفتحى مُكيف الهواء فى السيارة قبل ان توقظى الفتيات
    Je m'en fiche, monte dans la voiture. On s'en va. Open Subtitles لا يهمني، ادخل للسيارة هلا فعلت ذلك، سنذهب
    Mais montez dans la voiture, fermez à clé et essayez d'aller au Corpus Christi. Open Subtitles ذهب الى السيارة, اقفلتِ الباب ايضاً حاولتً إيصاله الى أعمال المسيح.
    J'ai trouvé une lame de sang comme celles retrouvées dans la voiture de Doakes. Open Subtitles لقد وجدت شريحة الدم مثل التي وجدناها في سيارة دوكس بالضبط
    Jennifer Vickers semble plus âgée que le femme dans la voiture. Open Subtitles جينيفر فيكرز تبدو أكبر من المرأه التي في السياره
    Zoe, je suis désolé il est tard, mais Magnolia, trop saoule, s'est évanouie dans la voiture et on n'arrive pas à la réveiller. Open Subtitles روز؟ زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها في السيارةِ و نحن لم نَستطيعُ إيْقاظها
    On peut confirmer que Tomas Edribali est dans la voiture. Open Subtitles يمكننا أن نؤكد توماس ادريبالي هو داخل السيارة.
    Je dois m'arrêter en chemin. Tu restes dans la voiture. Toi, tu viens avec moi. Open Subtitles سأتوقف خلال الطريق، أنتَ ستبقَ بالسيّارة ، و أنتِ ستأتين معي.
    Elle était patraque, on est partis, je l'ai laissée dormir dans la voiture. Open Subtitles لم تكن تشعر بخير فالحفله لذا غادرنا مبكرا ونامت بالسياره لذلك توقفت وقتا قليلا لتنام
    Cette fois, on fait ça à ma manière. Reste dans la voiture. Open Subtitles هذه المره سنفعلها بطريقتى, إبقى فى السياره.
    N'arrêtes pas de parler du bébé ... tant que tu es dans la voiture. Open Subtitles لا تتوقفي عن الحديث عن الطفل إلى غاية خروجكما من السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more