Il y a une grosse industrie aérospatiale dans le coin. | Open Subtitles | كان هناك مصنع طيران .كبير بالجوار من هناك |
Voyons ce qui s'est passé quand vous étiez dans le coin. | Open Subtitles | حسناً، لنرى ما الذي سيحدث معك وأنت تتجول بالجوار |
Je ne savais pas quand le club des ordures allait revenir, mais je n'allais pas traîner dans le coin pour le savoir. | Open Subtitles | لم أكن أعلم متى الأخوات في التفاهة سوف يعودون ولم أكن أنوي البقاء في الجوار لمعرفة ذلك. |
Je vais vérifier sur ce deux-dessus dans le coin, aussi. | Open Subtitles | سأتفقد الاثنان الذان على الطاولة التي في الزاوية. |
Et il n'y a toujours pas de demande de rançon ce qui caractérise les maîtres-chanteurs, oun n'importe quel groupuscule ou secte dans le coin. | Open Subtitles | وحتى اللآن لم نسمع ن مطالبة بفدية مما يستثني شخصية المبتز ولا يوجد طوائف ديية او سياسية في المنطقة |
Écoute, je connais un bon petit resto dans le coin. | Open Subtitles | الأمر هو أعرف مطعمًا صغيرًا بالقرب من هنا |
Je sais juste qu'ils travaillent vers un tripot dans le coin. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف بأنهم يعملون خارج حوض في الحي |
Des filles dans ce genre que vous n'auriez plus vues dans le coin récemment ? | Open Subtitles | .. أي فتيات مثل هذه الأوصاف لم تريها في الأرجاء وافتقدتيها مؤخراً؟ |
Tu comprends, j'aime bien te voir, venir dans le coin, j'aime que tu sois près de moi. | Open Subtitles | تعلم ، مثل انني اريد رؤيتك احب المجيء بالجوار احب احب اخذك في دورة تكنولوجية |
J'ignore si tu es dans le coin ou... ce que tu fais en ce moment, mais il faut récupérer Tom à l'école. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ بالجوار ام لا . ماذا تفعلين الأن؟ لكن توم فى حاجة ان يقله أحد من المدرسة وانا عالقة فى العمل |
Si seulement il y avait un abruti dans le coin pour s'en charger. | Open Subtitles | يا إلهي، لو كان يوجد معتوه فقط بالجوار يكون أهلاً بالمهمة |
Bien sûr qu'on donne peu, il est toujours dans le coin. | Open Subtitles | بالطبع أصبحت قليلة اللعين دائماً ما يتسكع في الجوار |
Dommage, je ne serai pas dans le coin pour d'excitantes conversations. | Open Subtitles | للأسف أنني لن أكون في الجوار لنتبادل حديثاً مثيراً |
Il n'y a qu'un seul truc d'énorme dans le coin, Bryce. | Open Subtitles | لا أرى سوى أبله ضخم واحد في الجوار يا برايس |
Possédée, surtout. Il y a un seau dans le coin. | Open Subtitles | وأرجح أنهم حصلوا عليهم هناك دلو في الزاوية |
Ne clique pas sur le x dans le coin droit. | Open Subtitles | لا تضغطي على إشارة إكس الحمراء في الزاوية |
Une adresse pour des réunions des A. A dans le coin. | Open Subtitles | انه منشور عن اجتماعات المدمنين المجهولي الهوية في المنطقة |
Des enfants vivent dans le coin, ils sont peut-être les suivants au menu. | Open Subtitles | يوجد أطفال مشردون بالقرب من هنا وسيكونون على قائمة طعامه |
Après une longue journée à violer les droits civiques, je me suis retrouvé dans le coin et contraint de passer. | Open Subtitles | بعد يوم حافل وطويل من الإنتهاكات المدنية وجدت نفسي في الحي ومجبر على الزيارة |
Je n'ai pas vu d'ordinateurs dans le coin, la dernière fois que j'ai regardé. | Open Subtitles | فليس هنالكَ الكثير من الحواسيب في الأرجاء آخر مرة نظرتُ فيها |
Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin ? | Open Subtitles | تأجير هذا المكان لحفل أخوية ونقوم بعمل محطة للشرب من المؤخرة في الركن |
Garcia dit qu'il n'y a pas de disparu dans le coin. | Open Subtitles | غارسيا تقول انه لا احد بلغ عن فقدانه بالمنطقة |
- Il n'y a pas eu ce genre de truc dans le coin depuis des années. | Open Subtitles | قطاع طرق؟ لم يتم الإبلاغ عن أي نشاط لقطاع الطرق في هذه المنطقة لسنوات |
Y-a-t-il une zone démilitarisée dans le coin ? | Open Subtitles | هل هناك منطقة منزوعة السلاح في مكان ما هنا؟ |
Et je serai dans le coin, pendant l'été. | Open Subtitles | مما يعني بأنني سأكون في المدينة لطوال الصيف. |
Si jamais vous repassez dans le coin et que vous avez envie de parler, passez. | Open Subtitles | لو كنت في الحيّ بأيّ وقت وكنت ترغب بالتحدّث فلتعرج عليّ، اتفقنا؟ |
Compte sur moi pour rester dans le coin avec un fusil. | Open Subtitles | أحزر أن بوسعي التمركز في مكان قريب ببندقية. |
On est coincés dans le coin Nord-Ouest de la chambre. | Open Subtitles | لقد علقنا في ركن غرفة النوم الشماليّة الغربيّة |