Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/60/SR.47). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي قدمت خلال نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/60/SR.47). |
Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/60/SR.67). | UN | وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/60/SR.67). |
Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/48/SR.46). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.46(. |
Les remarques et observations présentées à cette occasion sont consignées dans le compte rendu analytique de séance correspondant (A/C.5/48/SR.42). | UN | وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.42( الملاحظات والتعليقات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في البند. |
Les réserves de sa délégation concernant cette proposition devraient être consignées dans le compte rendu analytique de la présente séance. | UN | ودعا إلى إيراد تحفظ وفده بشأن ذلك الاقتراح في المحضر الموجز للجلسة الراهنة. |
M. de Vel a pris la parole devant la Commission à sa 2777e séance, le 18 juillet 2003, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/54/SR.7). | UN | وترد البيانات المدلى بها والملاحظات المبداة في سياق نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.7). |
Les déclarations et observations faites au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/54/SR.7). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/54/SR.7). |
Les déclarations et observations faites à cette occasion sont résumées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/53/SR.4). | UN | وترد البيانات والملاحظـات التــي قدمت خــلال نظــر اللجنــة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/53/SR.4(. |
On trouvera un résumé des débats de la Commission dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.2/53/SR.42). | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة A/C.2/53/SR.42)(. |
Les déclarations et observations faites durant l’examen de cette question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de séance (A/C.5/53/SR.39). | UN | ٢ - وترد البيانات والتعليقات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.3/53/SR.39). |
Les commentaires et observations faits à cette occasion sont consignés dans le compte rendu analytique de ladite séance (A/C.5/55/SR.41). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أبديت في سياق نظر اللجنة في البندين في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.41). |
Les observations et commentaires faits à cette occasion sont résumés dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/50/SR.67). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.67). |
Les déclarations et observations faites au cours de son débat sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.55). | UN | وترد البيانات والملاحظات المقدمة خلال نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/51/SR.55). |
. Les déclarations et observations faites au cours de cet examen sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/51/SR.72). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/51/SR.72(. |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique de séance (A/C.5/50/SR.43). | UN | ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/50/SR.43(. |
Les observations et commentaires faits à cette occasion sont résumés dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/49/SR.68). | UN | وترد التعليقات والملاحظات، التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في التقرير، في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/49/SR.68(. |
Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/49/SR.53). | UN | وترد الملاحظات والتعليقات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/49/SR.53(. |
On trouvera dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.2/50/SR.14) un résumé des débats de la Commission sur ce sujet. | UN | ويرد سرد لنظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.2/50/SR.14). |
Cette proposition a été consignée dans le compte rendu analytique de la 21e séance. | UN | وقد ورد ذلك الاقتراح في المحضر الموجز للجلسة الحادية والعشرين. |
Les membres du Comité qui sont en désaccord avec la majorité pourraient demander expressément que leur point de vue soit consigné dans le compte rendu analytique de la séance. | UN | ويمكن لأعضاء اللجنة الذين يكونون على خلاف مع الأغلبية أن يطلبوا تسجيل وجهة نظرهم صراحة في المحضر الموجز للجلسة. |
M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2738e séance, le 30 juillet 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |