J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. | Open Subtitles | كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة |
Mais il était caché dans le placard à ce moment là. | Open Subtitles | أجل، لكنه كان مختبئاً في الخزانة في ذلك الوقت |
Tu as simulé avec moi alors que ce minet se planquait dans le placard ? | Open Subtitles | .. زيّفت الأمر معي بينما ذلك الأحمق كان يختبأ في الخزانة ؟ |
Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? | Open Subtitles | أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك |
Vous avez toujours sa voix sur le répondeur, ses habits dans le placard. | Open Subtitles | ما زال لديك صوته على الهاتف وملابسه في الدولاب |
Ce mec dans le placard, tu ne peux pas lui expliquer - que tout cela est un malentendu ? | Open Subtitles | حسبتُ أنّ ذلك الرجل في الخزانة يعمل لديك، ألا يمكنك إقناعه بأنّ ذلك سوء فهم؟ |
Je me suis caché dans le placard pendant 3 longs jours. | Open Subtitles | لقد كنت مختبىءٍ في الخزانة لمدة ثلاثة ايام متواصلة |
Je me cache dans le placard ou je sors par-derrière ? | Open Subtitles | أتريديني أن اختبيء في الخزانة أم أخرج من الخلف؟ |
Marla, combien de temps Rae et toi êtes restées cacher dans le placard ? | Open Subtitles | مارلا - منذ متى أنتِ و راي مختبئتان في الخزانة ؟ |
L'homme qui s'est caché dans le placard pendant que la femme du maire se faisait attraper, le lâche du Comté, Marcus Walker ! | Open Subtitles | الرجل الذي اختبأ في الخزانة بينما كانت زوجة العمدة تقطع إلى شرائح جبان المقاطعة ، ماركوس وولكر |
Et une traînée bizarre sur la plinthe dans le placard où il est rangé. | Open Subtitles | هناك طبقة غريبة على لوح القاعدة في الخزانة عند الممر حيث وضع الدرع |
Aucun passage secret dans le placard. | Open Subtitles | يسمعون صوت بكاء في الغرف الغير شاغرة و أصوات خطوات و تخافت الإضاءة لا توجد لوحات أو ممرات سرية في الخزانة |
Et la fois où tu m'as enfermé dans le placard toute la nuit. | Open Subtitles | في إحدى المرات، حبستني في الخزانة طوال الليل |
Mais elles ont toujours été dans le placard donc j'ai pensé que je pourrai les porter | Open Subtitles | لكنها كانت في الخزانة لمدة طويلة لذا فكرتُ أن أرتديها |
Il paraît que son mari les a surpris dans le placard. | Open Subtitles | سمعت أن زوجها أمسك بهم . في خزانة المؤسسة |
Ils ne savent pas que tu es ici avec nous, donc tu te caches dans le placard. | Open Subtitles | لا يعلمون أنك هنا معنا لذا اختبئ في الدولاب وعندما يظهران |
Je ne veux pas perdre mon cadeau. Maintenant, va dans le placard ! | Open Subtitles | لا أريد أن أفقد هديتي ، الآن إذهبي إلى الخزانة |
Je croyais qu'une fois marié, j'en aurais fini de me masturber dans le placard... | Open Subtitles | ظننت أنني إنتهيت من الإستمناء في الخزانه عندما أتزوج .. ولكن |
Il y a des crochets dans le placard, je peux l'accrocher tout de suite. | Open Subtitles | يوجد خطاطيف تعليق بالخزانة يمكنني تعليقها الآن |
Tu vas encore m'enfermer dans le placard ? | Open Subtitles | ماذا أنت سَتَعمَلُ؟ إقفلْني في الحجرةِ ثانيةً؟ |
Tu as des habits dans le placard et il y en a d'autres au grenier. | Open Subtitles | لديك بعض الملابس هنا فى الخزانة وبعض الاغراض لكى فى العلية |
dans le placard. Sur l'étagère, il y a une boîte. | Open Subtitles | داخل الخزانة أعلى الرفّ يوجد صندوق للأحذية، |
Regarde dans le placard gris, le troisième tiroir. | Open Subtitles | انظرى فى الخزانه الرمادى اسحبى الدرج الثالث |
Alors, on a embauché un faux flic et on a ficelé Kevin dans le placard. | Open Subtitles | لذا،إستأجرنا شرطيا مزيف ونحن ربطنا كيفين ووضعناه في الحجرة. |
Donc, notre activité dans le placard n'a brisé aucune règles. | Open Subtitles | لذا، أفعالنا في المخزن لم تخرق أي قوانين. |
Pour la première fois de ma vie, je retourne dans le placard. | Open Subtitles | هل تعلم , لأول مرة في حياتي أعود مرة أخرى للخزانة بعد الخروج منها |
La version papier est dans le placard à côté de la cuisine. | Open Subtitles | النسخة الورقيّة بالخزنة المقابلة للمطبخ. |
Bon, alors regarde dans le placard de la cuisine ? | Open Subtitles | حسنا لما لاتلقي نظرة داخل الدولاب ؟ |