"dans les établissements de l'enseignement" - Translation from French to Arabic

    • في مؤسسات التعليم
        
    • في مدارس التعليم
        
    • في المؤسسات التعليمية
        
    Dans les écoles de formation des cadres, ce taux a atteint, en moyenne, 5,8 contre 26,6 dans les établissements de l'enseignement supérieur universitaire. UN وفي معاهد إعداد الأطر، بلغت هذه النسبة في المتوسط 5.8 مقابل 26.6 في مؤسسات التعليم العالي الجامعي.
    L'instruction des adultes dans les établissements de l'enseignement général est conduite le jour, le soir, par correspondance et sous forme d'externat. UN ويتم تعليم الكبار في مؤسسات التعليم العام نهارا وليلا عن طريق المراسلة أو الانتساب.
    dans les établissements de l'enseignement général, on compte seulement 63 filles pour 100 garçons, alors qu'en 1990, il y en avait 104. UN وأصبح عدد الفتيات 63 مقابل كل مائة فتى في مؤسسات التعليم العام، في حين أن هذا العدد كان يبلغ 104 عام 1990.
    La loi requiert l'inscription de tous les élèves âgés de 6 à 18 ans dans les établissements de l'enseignement fondamental. UN ويتضمن القانون إلحاق جميع التلاميذ من ٦ إلى ١٨ سنة في مدارس التعليم الأساسي.
    Nombre d'élèves inscrits dans les établissements de l'enseignement général, par sexe UN عدد الطلبة في مدارس التعليم العام، حسب الجنس
    L'État garantit l'éducation de base obligatoire et gratuite dans les établissements de l'enseignement public. UN وتضمن الدولة التعليم الأساسي العام المجاني والإلزامي في المؤسسات التعليمية التابعة للدولة.
    L'État s'emploie à améliorer les méthodes d'enseignement, aussi bien dans les établissements de l'enseignement général que dans l'enseignement professionnel et supérieur. UN وواصلت الدولة تحسين الوسائل التعليمية في مؤسسات التعليم العام، وفي مجال التعليم المهني والتعليم العالي.
    La représentation des femmes dans les établissements de l'enseignement supérieur a baissé nettement. Cela tient au fait que ces établissements se trouvent dans les grandes villes. UN وانخفض تمثيل المرأة في مؤسسات التعليم العالي بشكل واضح لوجود هذه المؤسسات في المدن الكبيرة.
    - Les étudiants dans les établissements de l'enseignement supérieur, 1975-1992. UN - الطلاب في مؤسسات التعليم العالي ٥٧٩١-٢٩٩١.
    Le nombre des élèves scolarisés dans les établissements de l'enseignement secondaire spécialisé à la rentrée scolaire 2000-2001 est indiqué au tableau 19. UN 438- ويورد الجدول 19 معلومات عن عدد التلاميذ في مؤسسات التعليم الثانوية المتخصصة في بداية العام الدراسي 2000/2001.
    Elles étaient 31 % parmi les élèves des écoles professionnelles, 67,3 % dans les établissements de l'enseignement secondaire spécial et 40 % parmi les étudiants universitaires. UN ولقد كانت نسبتهن 31 في المائة من بين تلاميذ المدارس المهنية و 67.3 في المائة في مؤسسات التعليم الثانوي الخاص و 40 في المائة من الطلبة الجامعيين.
    Durant l'année universitaire 2002-2003, 222 000 étudiants étaient inscrits dans les établissements de l'enseignement supérieur ; 42 220 en sont sortis diplômés, dont 8 810 pédagogues. UN 443- وخلال العام الدراسي 2002/2003، بلغ عدد الطلاب في مؤسسات التعليم العالي 000 222، وعدد الخريجين 220 42 منهم 810 8 خريجين تلقوا تدريباً ليصبحوا مدرسين.
    Le nombre d'élèves inscrits dans les établissements de l'enseignement général au début de l'année scolaire 2004/2005 était de 1 665 000, dont 769 300 filles, ou 46,2 %*. Tableau 2* UN و في بداية العام الدراسي 2004/2005 بلغ عدد التلاميذ المقيدين في مؤسسات التعليم العام 000 665 1، من بينهم 300 769 فتاة، أي 46.2 في المائة*.
    Nombre d'élèves inscrits dans les établissements de l'enseignement général (milliers) UN عدد التلاميذ المقيدين في مؤسسات التعليم العام (بالآلاف)
    La proportion des filles inscrites dans les établissements de l'enseignement secondaire professionnel est passé de 44 % en l'année scolaire 1991/1992 à 48 % en l'année scolaire 2001/2002. UN وزادت نسبة الفتيات المسجلات في مؤسسات التعليم الثانوي المهني من 44 في المائة في العام الدراسي 1991/1992، إلى 48 في المائة في العام الدراسي 2001/2002.
    Rapport enseignants/élèves dans les établissements de l'enseignement public UN نسبة المعلمين إلى الطلاب في مؤسسات التعليم التابعة للدولة(10F)
    La forte baisse du financement public se traduit par une tendance manifeste à la réduction de l'enseignement secondaire gratuit et à l'accroissement de sa partie payante dans les établissements de l'enseignement général. UN ففي سياق الانخفاض الحاد في تمويل الدولة للتعليم، طرأ تدهور فادح على جودة التعليم الابتدائي والثانوي المجاني مع زيادة في عنصر دفع الرسوم في مدارس التعليم العام.
    Taux de scolarisation dans les établissements de l'enseignement général, UN نسبة التسجيل في مدارس التعليم العام
    Comme le montrent le diagramme et le tableau ci-devant, un très grand nombre d'élèves sont inscrits dans les établissements de l'enseignement général, mais le nombre d'enfants abandonnant l'école n'est pas en train de baisser. UN ومع أن الرسم البياني والجدول الواردين أعلاه يوضحان التسجيل الضخم والعدد الكبير للطلبة في مدارس التعليم العام، ليست النسبة المئوية للأطفال المتسربين من المدارس آخذة في الانخفاض.
    Il était également possible de suivre une scolarité gratuite dans les établissements de l'enseignement secondaire technique et professionnel ainsi que dans les établissements de l'enseignement supérieur. UN وهناك فرص للتعليم في المؤسسات التعليمية الثانوية الفنية والمهنية والمعاهد العليا أيضاً بالمجان.
    Les principales activités destinées à élaborer les bases scientifiques de la défense des droits des femmes et à les introduire dans les établissements de l'enseignement sont les suivantes : UN وفيما يلي الأنشطة الرئيسية التي ترمي إلى وضع القواعد العلمية للدفاع عن حقوق المرأة وإدخالها في المؤسسات التعليمية:
    L'État garantit l'éducation de base obligatoire et gratuite dans les établissements de l'enseignement public. UN وتضمن الدولة التعليم الأساسي الإلزامي والمجاني في المؤسسات التعليمية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more