"dans les escaliers" - Translation from French to Arabic

    • على الدرج
        
    • على السلالم
        
    • في السلالم
        
    • على السلم
        
    • أسفل الدرج
        
    • من الدرج
        
    • من السلالم
        
    • من فوق السلالم
        
    • عن الدرج
        
    • في الدرج
        
    • من أعلى الدرج
        
    • من أعلى السلم
        
    • من اعلى الدرج
        
    • السُلم
        
    • على السلّم
        
    Au bout de trois semaines, cette petite blonde, elle me pousse dans les escaliers. Open Subtitles ثلاثة أسابيعمن دخولي، تلك الشقراء قليلا دفعتني عندما كنت على الدرج
    S'ils ne t'aiment pas, attends qu'ils soient de dos et pousse-les dans les escaliers. Open Subtitles وإن لم يحبونك، انتظر حتى يستديرون ثم ادفعهم من على الدرج.
    Je l'ai trouvé dans les escaliers évanoui par la fumée. Open Subtitles لقد وجدته على السلالم مغشياَ عليه من الدخان
    Sauf que j'ai vu le chef et mon amie s'embrasser dans les escaliers, mais bon... Open Subtitles ماعدا أن رئيسك المؤقت يمارس الجنس مع صديقتي في السلالم
    Elle a poussé sa grand mère dans les escaliers et l'a laissé mourir. Open Subtitles لقد دفعت مربيتها من على السلم وتركتها تموت
    Il a été également poussé dans les escaliers et s’est blessé à l’oeil. UN كما دفع به للسقوط أسفل الدرج فأصيب في إحدى عينيه.
    Mais peut-être que cet accident de voiture était ta propre chute dans les escaliers, et que tu es juste trop effrayée pour profiter des bénéfices. Open Subtitles لكن ربما كان الحادث ذاك هو بمثابة السقوط من على الدرج لكِ وأنت فقط خائفة من أن تجني الفائدة منه
    J'espère que votre mère tombera dans les escaliers et qu'elle se blessera quelque part Open Subtitles آمـل أن تسقط أمك على الدرج و تؤذي أجزاء مـن نفسهـا
    Il aurait nié les allégations de la police mais les officiers l'auraient, sembletil, tiré violemment de son appartement et traîné dans les escaliers. UN ويقال إنه نفى ادعاءات الشرطة إلا أن ضابطي الشرطة، على ما يبدو، جلباه بعنف من شقته وجرّوه على الدرج.
    Je ne me suis pas évanouie. Pas dans le canapé, pas dans les escaliers. Open Subtitles لم أفقد الوعي ليس على الأريكة، ولا على الدرج
    Je suis juste embarrassé qu'on ait dû me porter dans les escaliers comme un bébé. Open Subtitles -أنا بخير أشعر بالإحراج قليلًا فقط لأنه تم حملي كالطفل على السلالم
    J'ai pensé à quelque chose, en étant tiré dans les escaliers par un cheval drogué. Open Subtitles شيء ما حدث لي بينما يتم سحبي على السلالم من قبل حصان منتشي.
    Tout comme Danny m'a éclaté la tête, juste là, dans les escaliers. Open Subtitles كما صدم داني رأسي هناك بالضبط , على السلالم
    Donc, tu m'aimeras encore même si je suis une catin qui trompe et ment ? Mais je vais marcher derrière toi dans les escaliers. Open Subtitles إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟ لكن سأسير خلفكِ في السلالم.
    Tu veux que je retombe dans les escaliers? Open Subtitles اذاً هل تريدنى أن أقع من على السلم مرة أخرى؟
    Elle t'a quand même vue balancer Frank la tête la première dans les escaliers. Open Subtitles حسنا، فعلت مشاهدة لكم رئيس ترتد فرانك أسفل الدرج.
    - et jeté dans les escaliers ! - Je ne savais absolument rien de cet incident quand elle m'a demandé. Open Subtitles ان مكينة الخياطة لم تنفك لوحدها من الطاولة و تسقط لوحدها من الدرج
    Ecoutez, une fois, j'ai fais un show ou je devais jouer un homme qui souffrait, donc je suis tombé dans les escaliers en faisant exprès. Open Subtitles أنصتـا ، مرة قمت بعرض توجب عليّ أن أمثل رجلا في ألم كبير و لأحضـر ، ألقيت نفسي من السلالم
    Je veux dire, une femme noyée dans une baignoire, et quelques jours plus tard, un type qui chute dans les escaliers, la tête retournée à 180°. Open Subtitles و منذ عدة أيام , شاب سقط من فوق السلالم دقت عنقه , و الذي لا يعتبر طبيعياً , أتعلم؟
    C'est plus facile qu'expliquer à une infirmière que c'est ma 3ème chute dans les escaliers. Open Subtitles هذا أهون من إخبار ممرضة طوارىء أني سقطت عن الدرج للمرة الثالثة
    il descendait ici le vendredi soir, et on le voyait plus jusqu'à ce qu'il trébuche dans les escaliers pour la messe du dimanche. Open Subtitles ليلة الجمعة, ولم نكن نراه حتى يتعثر في الدرج يوم الأحد
    Lynne Kriesge est blessée. Elle est tombée dans les escaliers. Open Subtitles لاين كريسج وقعت من أعلى الدرج وهي الآن مصابة
    Mais il en à trop entendu et c'est pourquoi vous l'avez poussé dans les escaliers. Open Subtitles ولكنه سمع أكثر من اللازم، ولهذا السبب قمتِ بدفعه من أعلى السلم.
    C'était le bruit d'une caisse à outils... dans les escaliers. Open Subtitles ... كان هذا صوت خزانة الادوات تسقط من اعلى الدرج
    Ça tirait jusque dans les escaliers et c'est là que je me trouvais. Open Subtitles ‫يركضون أمام كل هذا الرصاص، ‫وعلى السلالم. ‫كنتُ على السُلم.
    C'est la fille qu'il a vu dans les escaliers hier soir. Open Subtitles هذة هي الفتاة التي رأاها على السلّم في الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more