"dans son appartement" - Translation from French to Arabic

    • في شقته
        
    • في شقتها
        
    • بشقتها
        
    • في شقّته
        
    • بشقته
        
    • إلى شقتها
        
    • داخل شقته
        
    • إلى شقته
        
    • من شقته
        
    • شقته في
        
    • بشقّته
        
    • فى شقته
        
    • فى شقتها
        
    • لشقتها
        
    • في شقة
        
    Ahmed Diallo avait été tué le jeudi précédent dans son appartement du Bronx par la police locale qui avait fait feu sur lui à 41 reprises. UN فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس.
    Le journal qu'ils ont trouvé dans son appartement disait qu'il voulait voir son nom en lumière. Open Subtitles اليوميات التي وجدوها في شقته قال بأنه أراد بأن يرى اسمه في الأضواء
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    On l'a trouvée dans son appartement. Tu aurais dû voir cet endroit. Open Subtitles لقد وجدناها بشقتها ليس عليكِ رؤية المكان
    La police annonce que Aaron Swartz, âgé de 26 ans, s'est suicidé hier dans son appartement de Brooklyn. Open Subtitles ‫تقول الشرطة إنّ هارون شوارتز ذي الستّة و عشرين عاما ‫قد انتحر أمس في شقّته في بروكلِن
    Ah, ça n'explique pas les armes dans son appartement. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر الأسلحة الموجودة بشقته
    Tu arrêtes de m'appeler, et je dirais à l'hôtel tu as ma permission pour entrer dans son appartement. Open Subtitles ستتوقفين عن الإتصال بي وسأخبر الفندق بأن لديكِ إذني بأن تدخلي إلى شقتها
    Je suis dans son appartement, j'ai sous les yeux un tas de plans de la ville Open Subtitles أنا داخل شقته الآن، هناك العديد من كتب التخطيط العمراني
    Papa, Cameron a été attaqué la hier soir dans son appartement. Open Subtitles أبي، كاميرون تعرضت لهجوم آخر ليلة في شقته الخاصة.
    Carsten Ockels a été retrouvé mort ce matin dans son appartement. Open Subtitles الشرطة عثرت على كارستن ميتا في شقته صباح اليوم
    Pour expliquer le sang sur le pantalon qu'il avait déjà placé dans son appartement. Open Subtitles ليشرح أمر السروال المغطى بالدم الذي دسوه له في شقته بالفعل
    On le retrouva plus tard tué d’une balle dans son appartement de Seattle. UN وقد عثر عليه فيما بعد مقتولاً رمياً بالرصاص في شقته في سياتل.
    J'ai eu le privilège de rencontrer Jan Nowak dans son appartement de Varsovie voilà seulement trois mois. UN وكان لي شرف مقابلة جان نوفاك في شقته في وارسو منذ ثلاثة أشهر فقط.
    C'est tout ce qu'elles devaient faire. Les gars vous voyez des drogues ou des médicaments dans son appartement? Open Subtitles ذلك كلّ ما يُفترض بها فعله، هل رأيتما عقاقير أو أدوية في شقته يا رفاق؟
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Devinez qui a été retrouvée étranglée dans son appartement ? Open Subtitles أحزروا من وجد مختنقاً حتى الموت في شقتها
    Elle veut savoir qui vit dans son appartement. Open Subtitles كنت أخشى ذلك وتريد أن تعرف من التي تسكن بشقتها
    Se faufiler dans son appartement et brûler du pop-corn au micro-ondes. Open Subtitles التسلل إلى شقته و احراق الفشار في المايكروويف
    J'ai reçu plusieurs appels que ce mec de Sackett Towers deale des meths dans son appartement. Open Subtitles حصلت على عدة مكالمات أن رجلاً في الأبراج ساكيت يتاجر في الميث من شقته
    M. Ashbaugh a-t-il exprimé des inquiétudes concernant votre présentation lors d'un meeting dans son appartement de New York le 23 septembre 2011 ? Open Subtitles هل أظهر السيد (آشباو) قلقًا حول تمثيلك له في اجتماع بشقّته في (نيويورك) في 23 سبتمبر 2011 ؟
    Un tuyau a explosé dans son appartement et a endommagé l'appartement voisin. Open Subtitles يوجد كسر فى ماسوره فى شقته والذى سبب اضرار للمبانى المجاوره
    - Non. Mais on a trouvé un test de grossesse positif dans son appartement. Open Subtitles ولكننا وجدنا اختبارات الحمل هذه فى شقتها, و جميعهم كانوا ايجابيين
    Ca va sembler étrange, mais il faut que j'entre dans son appartement. Open Subtitles سيكون هذا غريباً ولكني احتاج ان ادخل لشقتها
    J'ai trouvé ça dans son appartement. Je ne pense pas que ça lui appartenait. Open Subtitles وجدت هذه في شقة اختي لكن لا اعتقد انها تخصها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more