Un garçon de 1 an a été tué près de Hébron dans un accident de voiture provoqué par des jets de pierre palestiniens. | UN | وقتل طفل يبلغ سنة واحدة من العمر في حادث سيارة بالقرب من الخليل بسبب قيام فلسطينيين برشق الحجارة. |
Ils ont été tués dans un accident de voiture quand elle avait 3 ans. | Open Subtitles | لقد قتلا في حادث سيّارة عندما كانت في الثالثة من عُمرها. |
Ton père a été décapité dans un accident de moto. | Open Subtitles | لقد قُطع عنق والدكِ في حادث دراجة بخارية |
Selon les indications données, les services de sécurité reprochent à M. Albuluwy d'être impliqué dans un accident de voiture qui a fait des victimes. | UN | وقيل إن دائرة الأمن تتهم السيد البولوي بالتورط في حادثة سير تسببت في وفيات. |
La somme avait été versée à deux membres du personnel qui, dans un accident de la route survenu alors qu'ils étaient en mission, avaient été blessés et avaient subi des pertes financières. | UN | وتتصل هذه المدفوعات بحادث مرور، وإصابة شخصية وخسائر مالية تكبدها موظفان أثناء أداء واجباتهما الرسمية. |
Deux autres sont morts dans un accident de voiture, en revenant d'une de ces fêtes. | Open Subtitles | واثنين آخرين ماتا في حادث سيارة أثناء عودتهما من بعض هذه الحفلات |
Aux Etats-Unis, quelqu'un est impliqué dans un accident de voiture toutes les 10 secondes. | Open Subtitles | في اميركا, احدهم سيكون في حادث سيارة مرة كل 10 ثوان |
Elle appartenait à un guitariste décédé dans un accident de moto. | Open Subtitles | غيتار يعودُ إلى عازف توفّي في حادث درّاجةٍ ناريّة |
Je vous rappelle que sa femme est morte récemment dans un accident de voiture. | Open Subtitles | تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره |
Petit, ses parents sont morts dans un accident de voiture. | Open Subtitles | والديه توفيا في حادث سيارة عندما كان صغيراً |
Il est mort dans un accident de moto avant ma naissance. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
Le lendemain de cette tuerie, le Ministre yougoslave de la santé, M. Miodrag Kovac, a pourtant déclaré que ces cinq personnes avaient trouvé la mort dans un accident de la circulation. | UN | وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور. |
Six semaines plus tard, on apprenait que l'inspecteur avait perdu la vie dans un accident de la route. | UN | وبعد مرور ستة أسابيع، أفادت التقارير بأن المفتش لقي نحبه في حادث طريق. |
M. Beiersdorf, qui assistait à la dixième session de l'Autorité, a trouvé la mort dans un accident de bateau le 30 mai 2004. | UN | وقد تـُوفي السيد بايرسدورف، الذي كان يشارك في الدورة العاشرة للسلطة، في حادث ركوب زورق وقع في 30 أيار/مايو 2004. |
Objet: Droit à une indemnisation à la suite d'un décès dans un accident de voiture. | UN | الموضوع: الحق في الحصول على تعويض بعد وفاة شخص في حادث سيارة |
Un soldat finlandais a été tué dans un accident de la circulation et un soldat fidjien est mort de causes naturelles. | UN | وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية. |
Cette fille que tu as tué dans un accident de voiture il y a quelques années ? | Open Subtitles | بالمناسبة، الفتاة التي قتلتها في حادثة سيارة منذ بضع سنين؟ |
Il s'est grillé les méninges dans un accident de labo. | Open Subtitles | عطب دماغه في حادثة في مختبر مخدرات قبل بضعة سنين |
La somme avait été versée à deux membres du personnel qui, dans un accident de la route survenu alors qu'ils étaient en mission, avaient été blessés et avaient subi des pertes financières. | UN | وتتصل هذه المدفوعات بحادث مرور، وإصابة شخصية وخسائر مالية تكبدها موظفان أثناء أداء واجباتهما الرسمية. |
Weckler avait des visions de l'épouse qu'il a tué dans un accident de voiture. | Open Subtitles | كانت تراوده رؤى عن زوجته التي توفيت بحادث سيارة |
Présumé mort dans un accident de la route 2 jours avant le transfert. | Open Subtitles | من المفترض انه قتل فى حادث سياره بيومين قبل النقل |
Danny m'a dit qu'elle était morte dans un accident de voiture. Tu l'aimais aussi! | Open Subtitles | وماتت فى حادثة سيارة وكنت تحبها |
Et ensuite il y a quelques années, ma seule tante est morte dans un accident de voiture juste après son 39ième anniversaire. | Open Subtitles | خالتي الوحيدة فقدت حياتها بسبب حادث سيارة بعد عيد ميلادها 39 |
Mais vous le voulez, ou vous ne seriez plus là. J'étais dans un accident de voiture avec mon mari et mes 2 enfants. | Open Subtitles | لكنك تريدين ذلك, أو .ما كنت لتمكثي هنا تعرضت لحادث سياره |
Si ils rentraient tard, j'imaginais qu'ils étaient morts dans un accident de voiture, juste parce qu'il avaient 15 minutes de retard. | Open Subtitles | إن تأخرا قليلاً في العودة للمنزل, اعتدت أن اتخيل أنهما ماتا في تحطم سيارة, فقط لأنهما تأخرا لـ15 دقيقة. |
Il y a 10 ans, ma femme et ma fille ont été tuées dans un accident de voiture et c'est moi qui conduisait. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات زوجتي وبنتي قُتِلواَ في حادثِ عندما كُنْتُ أَقُودُ. |
Ce programme a pour objectif clef de réduire de 50 % d'ici à 2010 le nombre des personnes tuées dans un accident de la circulation , sur la base des chiffres de 2001. | UN | ويكمن في لبه هدف تحقيق تخفيض نسبته 50 في المائة في عدد القتلى في حوادث الطرق بحلول عام 2010 مقارنة بعام 2001. |