"dans votre sac" - Translation from French to Arabic

    • في حقيبتك
        
    • في محفظتك
        
    • بحقيبتك
        
    • في حقيبتكِ
        
    • في حقيبتِكَ
        
    La dernière fois que je l'ai fait, vous pourriez toujours apporter de la cocaïne dans votre sac à main. Open Subtitles آخر مرة فعلتها، كان مسموح لك أن تجلب الكوكايين في حقيبتك
    Ouais, eh bien, pendant que vous dirigiez dans le parc à la recherche d'un suspect que vous pensiez, celui que vous n'a pas glissé dans votre sac. Open Subtitles أجل، أثناء ركضك حول المنتزه باحثة عن مشتبه تظنين أنّك تعرفينه لم تلحظي دسّها في حقيبتك
    Deux dans votre attaché-case, deux dans votre sac à main et un gros stock dans votre table de nuit. Open Subtitles اثنتان في حقيبتك, واثنتان في حقيبة يدك وعلبة كامله في مكتبك.
    Une banane, mettez-la dans votre sac pour le petit-déjeuner. Open Subtitles خذ الموز. وضعها في محفظتك لتناول الافطار.
    Qu'allons-nous faire, la laissez là-dedans ? Je ne peux pas croire que vous l'aviez dans votre sac à main ! Ce n'est pas un sac à main, c'est un sac à dos ! Open Subtitles لا اصدق أنك وضعتيه بحقيبتك هذه ليست حقيبة نسائية أنه كيس
    Les pilules dans votre sac à main, ce ne sont pas des somnifères. Open Subtitles تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم.
    Et puis le directeur artistique a vu ça dans votre sac. Open Subtitles ولمْ يكونوا جيّدين كفاية ليتمّ اختيارهم، لكن بعدها يرى المُدير الفني هذه في حقيبتك.
    On a développé la pellicule... qu'on a trouvé dans votre sac, M. Parrish. Open Subtitles عاجنا الفيلم الذي وجدناه في حقيبتك ليست صور جميلة
    Vous auriez pu le dire à votre mari, refuser d'aller dans un bar avec de l'antigel dans votre sac, ou peut être ne pas couché avec ce type pour commencer. Open Subtitles أو تخبري زوجك وترفضي الذهاب لحفلة ومعك مضاد في حقيبتك وربما لا تعاشري الرجل من البداية
    J'ai remarqué qu'il manquait des clubs dans votre sac. Open Subtitles حسناً، لاحظتوا بعض عصي الغولف مفقودة في حقيبتك
    Non, mais vous n'avez pas assez de tours dans votre sac pour le faire sortir cette fois. Open Subtitles ربما لا .. لكن ليس لديك حيل في حقيبتك لإخراجه هذه المرة
    Du fard à joues en fait, renversé dans votre sac. Open Subtitles مسحوق الإحمرار في الواقع إنسكب في حقيبتك
    Euh, parfois vous vous mouchez dans un kleenex. Vous le remettez dans votre sac. Open Subtitles أحياناً عندما تنفخ أنفك في منديل وتضعه في حقيبتك
    C'est marrant, compte tenu de ce qu'on a trouvé dans votre sac. Open Subtitles هذا مضحك، وفقاً لما وجدناه في حقيبتك
    ( tousse ) excusez moi avez vous des pastilles contre la toux ou des bonbons à croquer dans votre sac ? Open Subtitles . عذراً هل لديك دواء للسعال أو حبوب في محفظتك ؟
    La contravention dans votre sac. Open Subtitles بطاقة مخالفة الوقوف التي كانت عندك في محفظتك
    Son arme était dans votre sac à main. Open Subtitles مسدسه كان في محفظتك
    Monsieur, vous avez un demi million de dollars dans votre sac. Open Subtitles سيدي، معك نصف مليون دولار بحقيبتك
    Il n'y a rien dans votre sac qui ne soit trempé. Open Subtitles لايوجد مابقى في حقيبتكِ ولم يُبتل.
    c'est pourquoi vous avez du sel dans votre sac Open Subtitles لهذا كان لديكِ بسكويت في حقيبتكِ.
    - Nous avons trouvé ça dans votre sac. Open Subtitles وَجدنَا هذا في حقيبتِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more