- Si tu dois péter, je peux nous faire danser vers le plateau de fromage. | Open Subtitles | إنّ كنتِ سوف تقومين بالضراط ، يمكنني الرقص ينـا فوق طبق الجبن |
Nous pourrions danser sous les étoiles les chaudes soirées d'été. | Open Subtitles | نحن يمكنتا الرقص على الأمسيات الدافئة تحت النجوم |
Tu travailles quatre heures par semaine en faisant danser des gens à des fêtes. | Open Subtitles | يعمل أربع ساعات فقط في الأسبوع، لجعل الناس الرقص في حفلات. |
C'est l'anniversaire de leurs 40 ans de mariage et vous vouliez venir et on allait danser. | Open Subtitles | هم في ذكرى زواجهم الأربعينِ وأنت أردتَ المجيئ و نحن كُنّا سنَذْهبُ للرقص. |
Comment survivrais-tu 8 ans dans le couloir de la mort confiné dans une cellule sans public, personne pour qui chanter ou danser ? | Open Subtitles | كيف نجوّت 8 أعوام من حكم مؤبّد، محبوس في زنزانة بدون جمهور، لا أحد لتغني أو ترقص له؟ |
Chéri, je suis porto-ricaine. Bien sûr que je sais danser. | Open Subtitles | عزيزي أنا من بورتوريكو بالطبع أستطيع أن أرقص |
Pour info, nous n'allons pas couper le gâteau ou danser. | Open Subtitles | للمتبقين معنا لن نقوم بتقطيع الكعكة أو الرقص |
Je ne savais pas que tu pouvais danser tout court. | Open Subtitles | حسنا، لم اكن اعلم انك تستطيعي الرقص ابدا |
Vous êtes tous à danser, comme une secte apocalyptique qui manque de coordination, pendant que la vermine se balade tranquillement. | Open Subtitles | أنت كل الرقص فقط، مثل بعض غير منسقة يوم القيامة عبادة، بينما الحشرات تشغيل دون رادع. |
Dans ce cas, je ferais mieux de trouver Son Altesse et de me mettre à danser. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الحالة من الأفضل أن أذهب وأعثر على زوجتي وأبدأ الرقص |
Je disais que danser était une chose puissante pour les filles et les femmes. | Open Subtitles | كنت مجرد الإشارة إلى أن الرقص هو شيء قوي للنساء والفتيات. |
Maintenant que nous avons fini d'emménager, prenons soin de danser ? | Open Subtitles | الآن وقد انتهينا من جلب أغراضنا، أيمكننا الرقص ؟ |
Tu penses vraiment qu'une créature majestueuse veut danser à chaque fois qu'un joueur de flute souffle dans sa flute ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن مهيب مخلوق يريد الرقص للرجل في كل مرة متزعمي ضربات الناي له؟ |
Tu es un homme qui ose danser avec les monstres. | Open Subtitles | أنت رجلٌ مستعدٌ للرقص مع غريبي الأطوار .. |
T'es pas censé faire brûler de la sauge, danser autour du lit en gueulant comme si une guêpe t'avait piqué ? | Open Subtitles | ألست هنديًا؟ يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك. |
Je n'ai pas dansé avec vous. Je devrais danser avec vous. | Open Subtitles | وأنا لم أرقص معكن، كان ينبغي أن أرقص معكن |
Ils peuvent nous faire danser dans la rue, ils peuvent nous inciter à déclencher des émeutes dans la rue, à mettre le feu, à piller et à tuer. | UN | فيمكنهم أن يجعلونا نرقص في الشوارع أو نقوم بالشغب في الشوارع، وفي أيدينا محارق نحرق بها ونسلب ونقتل. |
Tu aurais dû voir mon père danser partout dans la maison. | Open Subtitles | ربما أنك رأيت أبي وهو يرقص في أرجاء المنزل |
C'est comme si vous me défiez de commencer à danser. | Open Subtitles | انها مثل كأنكم تريدون مني البدء بالرقص. ويل. |
Ma mère m'obligeait à danser avec elle quand j'étais ado. | Open Subtitles | امي كانت تجعلني ارقص معها عندما كنت مراهق |
- Et nous sommes de retour à Célébrités, venez danser. | Open Subtitles | مرحباً بكم مرة أخرى في عامل رقص المشاهير. |
Je t'ai vue danser toute seule et te brûler au soleil. | Open Subtitles | اشاهدك وانتي ترقصين لوحدك تحرقين نفسك تحت اشعة الشمس |
Chelsea, désolé de t'avoir fait porter un bikini en pièces d'or et d'avoir fait danser sur le toit de ma Bentley. | Open Subtitles | شيلسيا أعتذر أني أجبرتك على لبس بدلة سباحة من العملات الذهبية ثم جعلتك ترقصي علي سقف سيارتي |
Leo, il y a de bons et de mauvais danseurs, mais on sait tous danser. | Open Subtitles | ليو, هناك راقصون جيدون وراقصون سيئون. لكن كل الناس يعرفون كيف يرقصون. |
Quand je me voyais à Broadway, j'imaginais pas un renne danser. | Open Subtitles | عندما اتخيلني في برودواي لا اتصور انني ارقص رقصة الغزالة |
Allons danser. Toi et moi, belles, célibataires... | Open Subtitles | هيا لنرقص انا وانتي وبهذا الشكل وغير مرتبطات |
Merci Curtis. Je n'arrive pas à me souvenir de la dernière fois que j'ai vu un concert, ou que je me suis mise à danser. | Open Subtitles | أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلًا أو رقصت. |