"danseuses" - Translation from French to Arabic

    • راقصات
        
    • الراقصات
        
    • راقصة
        
    • الراقصين
        
    • وراقصات
        
    • راقصي
        
    • للراقصات
        
    • لراقصات
        
    • كراقصات
        
    • الإستعراض
        
    • راقصاتك
        
    • راقصاتي
        
    • الراقصون
        
    • يرقصن
        
    • راقصه
        
    Ne sors jamais avec un acteur. Ils ne cherchent qu'à se taper des danseuses. Open Subtitles إياك أن تواعدي ممثلاً، كل الذي يريدونه أن يفسدوا راقصات الباليه
    Je ne m'occupe pas d'hommes de main, mais de danseuses. Open Subtitles انا لاأعمل مع السياسيون أعمل مع راقصات التعرى,
    Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins. UN والحد الأدنى لسن راقصات النوادي الليلية هو 20 سنة.
    Comme mesure complémentaire de protection, les permis ne sont accordés que si les danseuses étrangères sollicitant un visa ont été employées en Suisse juste avant de l'être au Liechtenstein. UN وكإجراء وقائي آخر، لا تُمنح تصاريح الإقامة إلا إذا كانت الراقصات الأجنبيات اللاتي يطلبن تأشيرة قد عملن في سويسرا قبل بدء عملهن في ليختنشتاين مباشرة.
    C'était un homme bon, et il prenait soin de toutes les danseuses. Open Subtitles كان رجلاً صالحاً وقد كان يهتم لكلّ راقصة من تلك الراقصات
    Des sourires et du balancement des corps des premières danseuses, des battements rythmiques du tambour du meilleur joueur. UN من ابتسامات الراقصين الرئيسيين وهزاتهم وقرع قائد الطبالين.
    Une brochure d'information sur le statut et les droits des danseuses de cabaret a été publiée et distribuée dans l'ensemble des cantons. UN ونُشر كتيب معلومات بشأن مركز وحقوق راقصات الملاهي وتم توزيعه في جميع أنحاء المقاطعات.
    Elle faisait partie d'un groupe de cinq filles ayant confirmé aux spécialistes des droits de l'homme être employées comme danseuses et prostituées dans le quartier; UN وكانت الطفلة ضمن خمس فتيات أكدن لموظفي شؤون حقوق الإنسان أنهن يعملن راقصات وبغايا في ذلك الحي؛
    Capitaine, nous enquêtons sur le meurtre de l'une des danseuses de votre bateau. Open Subtitles كابتن , نحن نحقق في جريمة قتل واحدة من راقصات سفينتك
    Des danseuses tout habillées, c'est ça que vous vouliez ? Open Subtitles و راقصات يرتدين ملاببس محتشمة هل هذا ما تريدونه؟
    Nous larguer pour des danseuses sexy n'est pas très "Thanksgiving". Mais si. Open Subtitles و تركنا للذهاب لرؤية راقصات مذهلات لا يليق بروح عيد الشكر
    Vacances en famille, propulseurs, danseuses ? Open Subtitles العطل العائلية ، الحزم النفاثة ، راقصات برنامج سولد جولد ؟
    Mais j'aperçois quelques danseuses esseulées... Open Subtitles لكنني أرى القليل من راقصات الطاحونة الحمراء الاتي يشعرن بالوحدة
    Un autre élément nouveau est que les danseuses s'adressent désormais aux autorités en cas de problèmes liés à la législation du travail. UN ويتمثل تطور جديد أيضاً في كون الراقصات يتوجهن إلى السلطات عندما تنشأ مسائل تتعلق بقانون العمل.
    La durée maximale de séjour des danseuses reste fixée à huit mois par année calendaire. UN وظل الحد الأقصى لإقامة الراقصات محددا بثمانية أشهر في السنة الميلادية.
    Les danseuses dans les clubs de nuit qui fonctionnent actuellement au Liechtenstein sont classées comme un groupe potentiellement vulnérable à la traite des êtres humains. UN وقد صنفت الراقصات العاملات، حاليا، في النوادي الليلية الستة بوصفها خطرا محتملا فيما يتصل بالاتجار بالبشر.
    Mon initiative me valut d'être invité à une fête avec danseuses, paella... et un excellent Rioja à volonté. Impossible d'imaginer meilleur final pour mon séjour en Espagne. Open Subtitles وقد أعرب عن إمتنانه بدعوتي الى حفلة راقصة كانت نهاية جميلة للاوقات التي قضيتها في إسبانيا
    Dans sa chute, elle entraîne une autre cavalière, qui fait à son tour trébucher et chuter plusieurs autres danseuses. UN وإذ تسقط الراقصة، فإنها تدفع معها راقصا آخر، حيث يسقط بـــدوره أيضا، ويبــدأ اﻵن عدد من الراقصين بالتعثر والسقوط.
    On compte parmi elles des académiciennes, des musiciennes, des danseuses, des peintres, des écrivains et des joueuses d'échecs. UN وهناك نساء ذائعات الصيت كأكاديميات، وموسيقيات وراقصات ورسامات وكاتبات ولاعبات شطرنج.
    Et voici les danseuses de la foreuse Petromundo. Open Subtitles وهولاء هم راقصي حفار بيتروموندو
    Les coins sombres conçus pour flirter avec des danseuses sont tout aussi bien pour une rencontre secrète. Open Subtitles الزوايا المظلمة مخصصة للراقصات والزبائن كما تعمل أيضأً لتغطية لقاء
    En 2000-2002, 282 permis de travail ont été délivrés à des danseuses s'adonnant au strip-tease et 70 de ces permis ont été prolongés. UN وفي الفترة من 2000 إلى 2002، تم إصدار 382 تصريحا لراقصات التعري وعمل 70 منهن على مد فترة تصاريحهن.
    Celui-ci avait tenté de faire sortir frauduleusement cinq jeunes filles, essentiellement des mineures, apparemment dans l'intention de les amener dans son pays sous prétexte de leur assurer une carrière de danseuses. UN وكان هذا الرجل قد حاول تهريب خمس فتيات معظمهن قُصّر، بنية أخذهم، فيما يبدو، إلى بلده تحت غطاء العمل كراقصات.
    Une cantine pour hommes politiques, danseuses et stars de ciné. Open Subtitles كان يؤمة السياسيون,و فتيات الإستعراض و نجوم السينما,اعني من كل مكان
    Écoute, la dernière fois que j'y étais, je parlais à une de tes danseuses ... Open Subtitles اسمع, اخر مرة كنت هناك كنت اتحدث الى واحدة من راقصاتك
    Des flics sont venus au club, au sujet d'une de mes danseuses. Open Subtitles بعض الشرطة ظهروا في الحانة الليلة بعض التساؤلات بشأن أحدى راقصاتي
    Toutes ces danseuses sous les feux de la rampe. Toutes ces danseuses sous les feux de la rampe. Open Subtitles كل هؤلاء الراقصون يشعّون في اضواء المسرح.
    T'as la meilleure hutte et des danseuses nues. Open Subtitles سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك
    Toutes les danseuses de ce club ont ce tatouage. Open Subtitles كل راقصه في ذلك الملهى عندها هذا الوشم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more