"dansez" - Translation from French to Arabic

    • ترقص
        
    • الرقص
        
    • ترقصين
        
    • ارقص
        
    • ارقصي
        
    • بالرقص
        
    • ارقصوا
        
    • أرقص
        
    • أرقصوا
        
    • راقصة
        
    • ارقصا
        
    • ترقصون
        
    • راقص
        
    • إرقص
        
    • ترقصي
        
    Il y a une raison, je ne prends aucun plaisir à vous dire que vous dansez sur le fil du rasoir, et que vous dépendez de nous. Open Subtitles يوجد تاريخ هُنا لذا فأنا لا أمزح عندما أخبرك بأنك ترقص على حافة شفرة حلاقة وكل نفس تأخذه نقوم بأخذه فى إعتبارنا
    J'en ai deux: vous dansez le tango et conduisez une Ferrari mieux que personne. Open Subtitles سأعطيك سببان أنت ترقص التانجو و تقود الفيرارى
    Vous êtes virée. Vous dansez sans bouger les bras! Open Subtitles أنت مفصولة لأنك لا تحركين ذراعيك أثناء الرقص النقري.
    Lorsque vous dansez la danse de la séduction pour un homme... il taut danser comme s'il ëtait le seul au monde. Open Subtitles عندما ترقصين رقصة الإغراء لرجل ترقصين كما لو كان هو الرجل الأخير فى هذا العالم
    Ne me quittez pas, dansez la prochaine avec moi. Open Subtitles لاتتركيني، ارقص الرقصة التالية.
    dansez pour moi, marionnettes, dansez. Open Subtitles ارقصي لي، يا أيتها الدمى المتحركة ،ارقصي..
    Vous savez, vous êtes supposé regarder votre cavalière quand vous dansez. Open Subtitles مسرور لمقابلتك أتعرف , من المفترض أن تنظر إلى شريكك عندما ترقص
    C'est là que vous comprenez que vous ne vivez pas pour danser... mais que vous dansez pour vivre. Open Subtitles هذا هو الوقت الذى تعرف فيه أنك لاتعيش من أجل الرقص ولكن ترقص لتعيش
    Mon carnet de bal est plein. Mais vous ne dansez pas. J'adore danser. Open Subtitles ان ثقافتي غبية للغاية لكنك لا ترقص سيد كيتس , احب الرقص
    Vous qui fêtez et dansez alors que Venise souffre ? Open Subtitles أنتي من تملئين منزلك بالموائد و الرقص بينما البُنْدُقية تعاني؟
    dansez, je vous regarde. J'adore regarder. Open Subtitles إذهبا ارقصا سوف أتفرج عليكما فأنا أحب التفرج على الرقص
    Excusez-moi. Vous dansez? Open Subtitles عفوا، أنا أتساءل عما إذا كنت ترغب في الرقص.
    - Je sais que vous ne dansez pas avec les soldats, mais viendriez-vous faire un tour avec l'un d'entre eux? Open Subtitles اعرف انك لا ترقصين مع الجنود ولكن هل تاتي لركوب الخيل مع احدهم؟
    Rien que je peux voir, mais toi Quand vous dansez, dansez, dansez sentirlebon-bonseglissersurvous Si juste la danse, la danse, la danse, venez toutesceschosesque jenedevraispasfaire Mais tu danses, danses, danses Open Subtitles لا أرى شيئا و أنت ترقصين غيرك لذا ارقصي وأنا أتوق إلى رؤيتك ترقصين فارقصي هذا ما سأفعله إذا سترقصين بالرغم أنني لا أقوم بذلك بالعادة
    et si vous recherchez les plaisirs de la nuit, dansez toute la nuit à notre club exclusif, Entrancia. Open Subtitles ولو الحياة الليلية التى انت وراءها ارقص الليل بعيداً فى نادينا الحصرى "انترنسيا"
    dansez, les gars. Vous savez que vous avez l'air ridicules ? Open Subtitles يجب ان تقوموا بالرقص هل تعلمون كم يبدو ضعفكم الان
    Par le soleil et la lune qui s'échangent leur place, deux ne faisant qu'un, druides, dansez ! Open Subtitles بواسطة الشمس والقمر تبديل الموقف الاثنين واحد ارقصوا
    - dansez, on vous admire. Open Subtitles -أعرف كيف أرقص التانغو -حسناً أنتما يا رفاق ارقصا
    dansez comme si vous étiez enceinte. Open Subtitles أرقصوا كإنكم أكتشفتوا بإنكم حاملين.
    Vous dansez très bien. Open Subtitles انت راقصة ماهرة ، اتعلمى هذا ؟
    Je vois que vous dansez le quadrille avec la porte du garage ouverte et que les voisins peuvent voir ça. Open Subtitles أنتم. أنظروا لأنفسكم, ترقصون وباب الكراج مفتوح حيثالجيرانيستطيعوارؤيتكم.
    Vous dansez mieux que ma dernière copine. Open Subtitles أنت راقص أفضل من ي التأريخ الماضي.
    Quittez ce fauteuil et dansez avec elle. Open Subtitles إنهض من ذلك الكرسي و إرقص مع الفتاة
    Vous dansez divinement. Vous chantez, j'imagine ? Open Subtitles ترقصي ببهجة , تغنينَّ أيضاً بلا شك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more