À une date non précisée, l'auteur a contesté cette décision devant la présidence de la Cour suprême. | UN | وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام هيئة رئاسة المحكمة العليا. |
À une date non précisée, l'auteur a contesté cette décision devant la présidence de la Cour suprême. | UN | وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام هيئة رئاسة المحكمة العليا. |
À une date non précisée, elle a également tenté, en vain, de saisir la Cour constitutionnelle. | UN | وفي تاريخ غير محدد، باءت محاولتها تقديم شكوى إلى المحكمة الدستورية بالفشل أيضاً. |
Ensuite, à une date non précisée, il est retourné au Kirghizistan. | UN | وبعد ذلك، عاد إلى قيرغيزستان في تاريخ غير محدد. |
Ils sont également convenus de se réunir à nouveau à Luanda, à une date non précisée. | UN | واتفقا أيضا على عقد اجتماعهما القادم في لواندا في موعد لم يتحدد. |
Ensuite, à une date non précisée, il est retourné au Kirghizistan. | UN | وبعد ذلك، عاد إلى قيرغيزستان في تاريخ غير محدد. |
Selon l'auteur, le recours a été rejeté à une date non précisée. | UN | ورفض هذا اﻹجراء في تاريخ غير محدد طبقا ﻷقوال مقدمة البلاغ. |
À une date non déterminée, l'auteur a engagé une procédure de réexamen auprès de la Cour suprême du Bélarus. | UN | وفي تاريخ غير محدد، رفعت صاحبة البلاغ شكوى إلى محكمة بيلاروس العليا بموجب إجراء إعادة النظر الإشرافي. |
À une date non précisée, le Procureur adjoint du district de Yasamal a renvoyé l'affaire à la 29e section de police. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أعاد نائب المدعي العام في النيابة العامة لمقاطعة ياسامال القضية إلى قسم الشرطة 29. |
2.7 En République islamique d'Iran, à une date non précisée, R. K. a été arrêté par la police et renvoyé en Afghanistan. | UN | 2-7 وفي جمهورية إيران الإسلامية، ألقت الشرطة الإيرانية القبض على ر. ك. في تاريخ غير محدد وأعادته إلى باكستان. |
À une date non précisée, le Conseil suédois des migrations leur a retiré leur permis de séjour et les requérants ont déposé une demande d'asile sous leur véritable identité. | UN | وفي تاريخ غير محدد، سحبت السلطات السويدية تصاريح إقامتهما في السويد وقدما طلباً للجوء بهويتهما الحقيقية. |
À une date non précisée, ce rapport a été transmis au tribunal du district de Khoyniki (région de Gomel). | UN | وفي تاريخ غير محدد، أحيل التقرير إلى محكمة مقاطعة خوينيكي بمنطقة غوميل. |
À une date non précisée, un enquêteur a refusé oralement de faire droit à cette demande en présence de l'avocat commis d'office à l'auteur par l'équipe chargée de l'enquête. | UN | وفي تاريخ غير محدد، رفض المحقق هذا الطلب شفوياً بحضور محامي صاحب البلاغ الذي انتدبه له فريق التحقيق من تلقاء نفسه. |
À une date non précisée, l'auteur a saisi le tribunal régional de Gomel. | UN | وفي تاريخ غير محدد، رفع صاحب البلاغ شكوى إلى المحكمة الإقليمية في غوميل. |
À une date non précisée, la plainte a été transmise au Bureau du Procureur régional de Leningrad. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أحيلت الشكوى إلى مكتب المدعي العام الإقليمي في لينينغراد. |
Les premières déclarations de A. M. et K. K., faites après leur arrestation, ont disparu du dossier pénal et, à une date non précisée, l'auteur a été inculpé du meurtre de l'un des policiers. | UN | م. وك. ك. بعد إلقاء القبض عليهما، وفي تاريخ غير محدد، وُجِّهت إلى صاحب البلاغ تهمة اغتيال أحد الشرطيين. |
L'auteur souligne que son fils a porté ces faits à la connaissance d'un procureur, à une date non précisée, mais que le procureur n'a pas donné suite. | UN | وتدّعي صاحبة البلاغ أن ابنها أبلغ مدّعياً عاماً بذلك في تاريخ غير محدد، غير أن المدّعي العام تجاهل شكواه. |
À une date non précisée, il a reçu un avis de conscription de l'Administration militaire de l'État partie. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أرسلت إدارة السلطة العسكرية في الدولة الطرف إلى السيد أوه إشعاراً بالتجنيد. |
2.10 À une date non précisée, l'auteur a saisi la Cour européenne des droits de l'homme. | UN | 2-10 وتم في موعد لم يحدد تقديم طلب إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
À Dire Dawa, il fut arrêté, à une date non spécifiée, par l'administration locale et détenu pendant une période non spécifiée, pour avoir collaboré avec le FLO. | UN | وفي دير داوا، قام المسؤولون اﻹداريون المحليون باعتقاله في تاريخ لم يحدد واحتجز لفترة زمنية لم تحدد، واتهم بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو. |
Alison, veux-tu m'épouser, à une date non spécifique dans le futur ? | Open Subtitles | آليسون، هل تتزوجيني في موعد غير محدد بالمستقبل؟ |