Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
La question des effectifs sera examinée dans le cadre de la réforme de gestion en cours et du projet de budget pour l'exercice biennal suivant. | UN | وسيتم النظر في تخفيض عدد الموظفين في إطار اﻹصلاح اﻹداري الجاري ومشروع الميزانية لفترة السنتين المقبلة. |
La Commission peut ainsi prendre des décisions en meilleure connaissance de cause, ce qui est d'autant plus important qu'elle examinera cette année le projet de budget pour l'exercice biennal à venir. | UN | ويكتسي ذلك أهمية خاصة في العام الحالي لأن مقترحات الميزانية لفترة السنتين المقبلة ستكون قيد الاستعراض. |
Une fois approuvé par l'Assemblée, le cadre sert de base à l'élaboration du projet de budget pour l'exercice biennal suivant. | UN | وبمجرد أن توافق عليه الجمعية العامة، يعتمد الإطار كأساس لإعداد مقترحات ميزانية فترة السنتين التالية. |
A. Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal | UN | ألف - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2012 - 2013 |
Les cibles correspondant à chaque indicateur de résultats constituent la base du projet de budget pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وتشكل الأهداف المتعلقة بكل مؤشر من مؤشرات الأداء الأساس الذي تستند إليه الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
PROJET de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
VII. PROJET de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 : ACTIVITES D'APPUI AUX PROGRAMMES ET D'ELABORATION DES | UN | سابعا - تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥: أنشطة دعم وإعداد البرامج |
Projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
b) Prévisions budgétaires révisées pour 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 13 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ |
Les propositions de reclassement de postes à D-1 et aux niveaux supérieurs seraient également présentées dans le cadre du projet de budget pour l'exercice biennal suivant. | UN | وتعرض كذلك مقترحات إعادة تصنيف الوظائف في مستوى رتبة مد - ١ وما فوقها في سياق مقترحات الميزانية لفترة السنتين التالية. |
Cette recommandation devrait être prise en compte dans le projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وأضافت أنه ينبغي وضع هذه التوصية في الحسبان في مشروع الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
B. Projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 présenté au Comité permanent par le Secrétaire du Comité mixte 28 - 81 10 | UN | عرض لمقترحات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي قدمها أمين المجلس الى اللجنة الدائمة |
Par sa décision IPBES-2/6, la Plénière a adopté le projet de budget pour l'exercice biennal 2014-2015, pour examen à sa troisième session. | UN | اعتمد الاجتماع العام ميزانية فترة السنتين 2014-2015 بمقتضى مقرره م ح د - 2/6 توطئة لاستعراضها في دورته الثالثة. |
et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | التقديـرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ٢٩٩١ - ٣٩٩١ وتقديرات ميزانية فترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١ |
- Projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003 (E) | UN | - تقديرات ميزانية فترة السنتين 2002 - 2003 (م) |
PROJET DE PROGRAMME ET de budget pour l'exercice biennal 1998—1999 | UN | البرنامج والميزانية المقترحان لفترة السنتين ٨٩٩١/٩٩٩١ |
1/15. Projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2016-2017 | UN | 1/15 - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين 2016-2017 |
9. Questions administratives et budgétaires : projets de budget pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 9 - المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية: الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Les ressources nécessaires ont été estimées et inscrites dans le projet de budget pour l'exercice biennal 2013-2014. | UN | وجرى أيضا تحديد وطلب الموارد اللازمة لدعم هذا العمل في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2013-2014. |
5. Approuve aussi la stratégie en matière de programmes et de budget pour l'exercice biennal 2002-2003; | UN | 5- تقر أيضاً استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2002-2003؛ |
Dans son projet de budget pour l'exercice biennal 2006-2007, ONU-Habitat a demandé des ressources supplémentaires au titre du budget ordinaire, dont deux postes supplémentaires d'administrateur. | UN | وطلب موئل الأمم المتحدة موارد إضافية من الميزانية العادية في مقترحه للميزانية لفترة السنتين 2006-2007، وتشمل إنشاء وظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية. |
Il visait également à donner des indications concernant les ressources financières nécessaires pour examen par le Conseil d'administration à la troisième session ordinaire de 1999, lorsque celui-ci examinerait le projet de budget pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وتستهدف الورقة أيضا توفير بعض المعلومات عن الغطاء المالي لينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، لدى تناوله المقترحات المتعلقة بميزانية فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
95. Il est rappelé que le Comité mixte avait établi son projet de budget pour l'exercice biennal 1990-1991 en fonction des résultats d'une étude globale des capacités administratives et opérationnelles du secrétariat de la Caisse, réalisée par des consultants. | UN | اﻷنشطة ٩٥ - تجدر اﻹشارة إلى أن المجلس قد استند في مقترحات ميزانيته لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ إلى نتائج دراسة شاملة للقدرات الادارية والتنفيذية ﻷمانة الصندوق، قام بها خبراء استشاريون خارجيون. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement concernant les activités de cet organisme pendant la période allant d'août 2002 à juillet 2003, ainsi que le programme de travail proposé et le projet de budget pour l'exercice biennal 2003-2004. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2002 إلى تموز/يوليه 2003 وبرنامج العمل المقترح والميزانية المقدرة لفترة السنتين 2003-2004. |
Tableau 5C Analyse des dépenses du programme — Projet de budget pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | الجدول ٥ جيم - تحليل التكاليف البرنامجية للميزانية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١ |
Présentation par le CCI à l'Assemblée générale de l'ONU et au Conseil général de l'OMC de son projet de budget pour l'exercice biennal suivant | UN | يقدم المركز ميزانيته المقترحة لفترة السنتين المقبلة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية |
Tableau I. Prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 - montants bruts et | UN | الجدول ١ تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنقحة وميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المقترحة، مبينة التقديرات اﻹجمالية وتقــديرات |
De ce fait, le Directeur exécutif présentera à la Commission, aux fins d'examen à sa dix-huitième session, un projet de programme de travail et un projet de budget pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | وطبقا لذلك، سيقدم المدير التنفيذي إلي اللجنة في دورتها الثامنة عشر مشروع برنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 لتنظر فيه. |