"de ces programmes de formation" - Translation from French to Arabic

    • هذه البرامج التدريبية
        
    • برامج التدريب هذه
        
    • تلك البرامج التدريبية
        
    En 2005, 1 009 employés de la Direction générale de l'immigration ont bénéficié de ces programmes de formation. UN وفي عام 2005، شارك 009 1 موظفين من المديرية العامة لشؤون الهجرة في هذه البرامج التدريبية.
    Les bénéficiaires de ces programmes de formation occupent dans le Gouvernement de la République de Namibie des fonctions au niveau des politiques, des programmes et de la gestion. UN ويعمل المستفيدون من هذه البرامج التدريبية على مستويات وضع السياسة والبرامج والادارة في حكومة جمهورية ناميبيا.
    Il est aussi particulièrement préoccupé par l'absence d'évaluation de l'impact de ces programmes de formation. UN وتلاحظ علاوة على ذلك بقلق خاص أنه لم يُجرَ أي تقييم لتأثير هذه البرامج التدريبية.
    L'État partie devrait également évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation. UN وينبغي أيضاً أن تقيّم الدولة الطرف فعالية برامج التدريب هذه وآثارها.
    La mission a demandé des informations sur l'évaluation de ces programmes de formation et leur efficacité mais n'en a pas reçu. UN وطلبت البعثة معلومات عن تقييم تلك البرامج التدريبية وفعاليتها ولكنها لم تحصل عليها.
    L'État partie devrait en outre évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et d'enseignement. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تُقيِّم الدولة الطرف مدى فعالية وتأثير هذه البرامج التدريبية والتثقيفية.
    L'État partie devrait enfin évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et de cet enseignement. UN وأخيراً، ينبغي أن تقيّم الدولة الطرف فعالية وتأثير هذه البرامج التدريبية وهذا التعليم.
    L'État partie devrait également évaluer l'impact et l'efficacité de ces programmes de formation. UN وينبغي للدولة الطرف أن تجري تقييماً لأثر وفعالية هذه البرامج التدريبية.
    Les policiers et les procureurs ont aussi bénéficié de ces programmes de formation. UN وقد ضُمَّ أفراد الشرطة والمدعون العامون إلى هذه البرامج التدريبية.
    L'État partie devrait en outre évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et d'enseignement. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تُقيِّم الدولة الطرف مدى فعالية وتأثير هذه البرامج التدريبية والتثقيفية.
    L'État partie devrait également évaluer l'impact et l'efficacité de ces programmes de formation. UN وينبغي للدولة الطرف أن تجري تقييماً لأثر وفعالية هذه البرامج التدريبية.
    L'État partie devrait enfin évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et de cet enseignement. UN وأخيراً، ينبغي أن تقيّم الدولة الطرف فعالية وتأثير هذه البرامج التدريبية وهذا التعليم.
    Certains de ces programmes de formation sont exigés s'ils veulent obtenir une promotion. UN وتتطلب ترقيتهم بعض هذه البرامج التدريبية.
    Les avantages que les pays en développement vont tirer de ces programmes de formation permettront à leurs experts de contribuer de façon remarquable au dialogue international et à l'évolution du savoir dans des domaines d'un intérêt vital pour eux. UN والمنافع التي ستحصل عليها البلدان النامية من هذه البرامج التدريبية ستعد خبراءها لﻹسهام بطريقة أكثر أهمية في الحوار الدولي وفي التطورات في هذه المجالات ذات اﻷهمية الحيوية بالنسبة لهم.
    En outre, l'État partie devrait évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et d'enseignement. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تُقيِّم فعالية وأثر هذه البرامج التدريبية/التثقيفية.
    En outre, l'État partie devrait évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et d'enseignement. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تُقيِّم فعالية وأثر هذه البرامج التدريبية/التثقيفية.
    En outre, l'État partie devrait évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation et d'enseignement. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تُقيِّم فعالية وأثر هذه البرامج التدريبية/التثقيفية.
    L'État partie devrait également évaluer l'efficacité et l'incidence de ces programmes de formation. UN وينبغي أيضاً أن تقيّم الدولة الطرف فعالية برامج التدريب هذه وآثارها.
    Grâce à l'assistance de la communauté internationale, certains de ces programmes de formation ont pu reprendre. UN وبمساعدة من المجتمع الدولي، تم إحياء بعض برامج التدريب هذه.
    d) Les fonds nécessaires au financement de ces programmes de formation devraient être fournis dans le cadre de l'élément communication du budget et alloués au commencement des projets. UN )د( ينبغي رصد اﻷموال اللازمة لتمويل برامج التدريب هذه في إطار ميزانية عنصر الاتصالات وتخصيصها لدى بدء المشاريع.
    Des organisations féminines, comme le Centre des droits de la femme et la Fondation Stop à la violence contre les femmes ont aidé à préparer le curriculum de ces programmes de formation. UN وأضاف أن المنظمات النسائية ومن بينها مركز حقوق المرأة ومؤسسة إيقاف العنف ضد المرأة، ساعدت في إعداد منهاج تلك البرامج التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more