Six ans, six mois et six jours ... depuis ce morceau de chair puante est devenu imprégné de mon esprit. | Open Subtitles | ستة سنوات, ستة أشهر ..ستة أيام منذ أن أصبحت هذه القطعة العفنة من اللحم ممزوجة بروحي |
En extrapolant le temps mis par un gramme de chair a être dévoré... ça fait entre 40 et 52 heures que la victime est morte. | Open Subtitles | ..الآن، نتيجة الوقت الذي استغرقته بإلتهام عينة من غرام واحد ..من اللحم مات الضحية بين 40 و 52 ساعة مضت |
Mieux que de chair et de sang. Je songe à perdre mon autre bras. | Open Subtitles | أفضل من اللحم والدم، ولا يهمني حتى لو بترت ذراعي الأخرى |
Le soir même, il devient une vision obscène de chair et d'os brisés, suffoquant dans la boue. | Open Subtitles | وبين ليلة وضحاها يصبح مجرد كائن من لحم وعظم يختنق بالوحل الذي يملأ فمه |
Le sol était également jonché de cadavres de bétail, dont beaucoup avaient péri par le feu, et l'air était imprégné d'une forte odeur de chair brûlée. | UN | كما كانت هناك عدة ماشية ميتة ومتفرقة حُرق كثير منها أيضا وكان الهواء مليئا برائحة قوية للحم محترق. |
Mais en dehors du travail, je suis un homme de chair et de sang. | Open Subtitles | لكن خارج ساعات عملي، أنا رجلٌ من لحمٍ و دم يحبّ السفر، |
Les séparatistes ont ensuite détaché de leurs bras et de leurs jambes des lambeaux de chair qu'ils ont jetés sur le sol. | UN | وبعد ذلك، عمد الانفصاليون إلى قطع أجزاء من اللحم من أذرعهما وسيقانهما، وألقوها على اﻷرض. |
Il n'était pas rare non plus de constater l'excision d'important lambeaux de chair. | UN | وفي حالات ليست قليلة، تستأصل منهم قطع كبيرة من اللحم من البطن والصدر. |
T'es le morceau de chair le plus hideux que j'ai jamais eu dans ma vie, encore plus insipide que mon ennuyeuse et fatiguante femme. | Open Subtitles | أنت أفظع قطعة من اللحم لقد سبق لي في حياتي، حتى أكثر إنسيبيد من بلدي مملة، زوجة الإرهاق. |
Il y a de la peinture de différentes teintes de chair. | Open Subtitles | هنالك طلاء على هذه الطاوله غلى شكل مجموعه اخرى من اللحم |
Et se sont réfugiés dans les 1ers morceaux de chair accessibles. | Open Subtitles | فروا الأرواح في أول قطعة القتلى من اللحم يتمكنوا من العثور عليها. |
Car je ne suis pas une marionnette de chair qui sourit et se retourne sur commande. | Open Subtitles | ﻷنني لست دمية مصنوعة من اللحم تبتسم و تتغاضى النظر اتباعا للأوامر |
Ce ne sont ni des hologrammes, ni des avatars de chair ! | Open Subtitles | . إنهم ليسوا صور ثلاثية الأبعاد . إنهم ليسوا قرناء من لحم |
Nous sommes après un tueur de sang froid fait de chair et de sang, qui, jusque-là, n'a pas fait une seule erreur. | Open Subtitles | نحن بآثر قاتل بدم بارد من لحم ودم الذي يصل لهذه النقطة لن يرتكب خطأ واحداً |
Le Chinois s'en servait pour exécuter les gens en coupant des petits morceaux de chair de leurs corps. | Open Subtitles | يستخدم الصينيون طريقة لإعدام الناس ألا وهي قطع قطع صغيرة من لحم أجسادهم |
Le pacte avec les êtres de la Fosse était ton idée. Ils réclameront leur livre de chair. | Open Subtitles | معاهدتنا مع النباشين كانت فكرتك، الآن سيعودون نهمين للحم |
Elle reste en vie en se nourrissant de chair humaine. | Open Subtitles | لقد ضحوا به للوحش إن المخلوق بحاجة للحم البشري كي يبقى حياً |
de chair et de sang, comme nous. | Open Subtitles | من لحمٍ وعظم، مثلنا تماماً. |
Le guerrier mangeur de chair qui hante ces terres. | Open Subtitles | المحارب أكل اللحمِ الذي يسكن هذهِ الأراضي |
Nous nous nourrissons de chair pour préserver notre beauté, il rassemble les âmes des méchants. | Open Subtitles | نقتات على اللحم لصون جمالنا، وهو يجمع أرواح الطالحين. |
L'idée d'une éternité sur terre, coincée dans une boîte noire, entourée de chair pourrie, à jamais. | Open Subtitles | فكرة الأبدية على الأرض أن تعلق في صندوق مُظلم مُحاطاً بلحم مُتعفن |
Le fil barbelé a pris un peu de chair et de tissu. | Open Subtitles | السلك الشائك قطعة كبيرة من الحم و الملابس |
Tu es fait d'un tas de uns et de zéros, pas de chair et de sang. | Open Subtitles | الرجل الخطأ أنت فقط حفنة من الآحاد والأصفار لا اللحم والدم |
Alors, si vous croyez que vous êtes un ensemble de chair qui s'agite, réfléchissez bien. | Open Subtitles | فإن فكرت أنك ذلك اللباس اللحمي يتـنـقـّـل، فكّر ثانية |
Ils peuvent rester vivants des années à se régaler de chair. | Open Subtitles | إنها تستطيع البقاء حية لسنوات وتتغذى على لحم الجثه |