"de colombie" - Translation from French to Arabic

    • كولومبيا
        
    • لكولومبيا
        
    • الكولومبية
        
    • بكولومبيا
        
    • كولومبي
        
    Je voudrais ensuite faire mienne la déclaration faite par l'Ambassadeur de Colombie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أيضا أن أؤيد البيان الذي أدلى به سفير كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    Recteur de l'Université Externado de Colombie depuis 1963. UN مدير جامعة اكسترنادو دي كولومبيا منذ عام 1963.
    M. César Gaviria Trujillo, Président de la République de Colombie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد الدكتور سيزار غافيريا تروخيليو، رئيس جمهورية كولومبيا الى داخل قاعة الجمعية العامة.
    1991 Conseiller, Assemblée nationale constituante de Colombie UN 1991: مستشار، الجمعية الوطنية التأسيسية لكولومبيا.
    Il réitère la nécessité de centrer la stratégie de protection sur les réfugiés non enregistrés dans les régions frontalières de Colombie. UN وأكد من جديد ضرورة تركيز استراتيجية الحماية بشكل أكبر على اللاجئين غير المسجلين في المناطق الحدودية الكولومبية.
    M. César Gaviria Trujillo, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد سيزار غافيريا تروخيلو رئيس جمهورية كولومبيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Il tient également à exprimer ses condoléances sincères à la famille Ordóñez et à la République de Colombie. UN يعرب عن مشاعر اﻷسى البالغ ﻷسرة أوردونيز الموقرة ولجمهورية كولومبيا.
    Il a également organisé, à l'intention des enfants et des jeunes, un concours national de peinture ayant pour thème les populations autochtones de Colombie. UN ونظم المركز كذلك مسابقة وطنية في الرسم لﻷطفال والشباب موضوعها السكان اﻷصليون في كولومبيا.
    Du haut de cette tribune, le Président Ernesto Samper Pizano, de la République de Colombie, a décrit la Colombie comme UN إن الرئيس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا، لدى القاء كلمته من هذه المنصة، وصف كولومبيا بأنها
    Allocution de M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie UN خطاب فخامة الرئيـس إرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا
    M. Ernesto Samper Pizano, Président de la République de Colombie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale UN اصطحب السيد ارنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Fonctions actuelles : Professeur au Département de droit de l'Université nationale de Colombie. UN الوظيفة الحالية: أستاذ بقسم القانون بجامعة كولومبيا الوطنية.
    Les auteurs citent également les Observations générales du Comité nos 18, 25 et 26 ainsi que des arrêts rendus par la Cour constitutionnelle de Colombie en la matière. UN كما يستشهد أصحاب البلاغ بالتعليقات العامة للجنة رقم 18 و25 و26، وكذلك بأحكام المحكمة الدستورية في كولومبيا بهذا الشأن.
    Dans le cadre de son programme de protection des biens fonciers, l'Organisation collabore avec des communautés autochtones de Colombie depuis 2005. UN 22 - وعملت المنظمة في إطار برنامجها لحماية الأراضي مع مجتمعات الشعوب الأصلية في كولومبيا منذ عام 2005.
    Allocution de Son Excellence M. Juan Manuel Santos Calderón, Président de la République de Colombie UN كلمة فخامة السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس جمهورية كولومبيا
    Allocution de M. Juan Manuel Santos Calderón, Président de la République de Colombie UN خطاب السيد خوان مانويل سانتوس كالديرون، رئيس جمهورية كولومبيا
    Le représentant de Colombie semble ignorer l'autorité du Président du Comité. UN وأضاف أنه يبدو أن ممثل كولومبيا يتجاهل سلطة رئيس اللجنة.
    Médiateur délégué aux autochtones et aux minorités ethniques du Bureau du Médiateur de Colombie UN وشغل منصب أمين المظالم المنتدب لقضايا الشعوب الأصلية والأقليات العرقية بتكليف من أمانة المظالم لكولومبيا.
    Mission permanente de Colombie auprès de l'Office des Nations Unies et d'autres organisations internationales à Genève UN البعثة الدائمة لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف
    En 1997, la plupart d'entre eux ont fusionné pour constituer les Milices d'autodéfense unies de Colombie (AUC). UN وفي عام 1997، اندمجت معظم هذه الجماعات ضمن قوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية.
    Les groupes armés non étatiques qui se sont constitués après la démobilisation des Milices d'autodéfense unies de Colombie ont également continué à recruter et utiliser des enfants. UN كما واصلت الجماعات المسلحة غير الحكومية التي برزت عقب تسريح الجماعة شبه العسكرية التي تدعى قوات الدفاع الذاتي الموحدة الكولومبية تجنيد الأطفال واستغلالهم.
    Union des chefs indiens de Colombie britannique UN اتحاد رؤساء القبائل الهندية بكولومبيا البريطانية
    Il a été procédé par élimination à partir des informations contenues dans la liste du Comité, ce qui a fait apparaître qu'aucune des personnes y figurant n'était ressortissante ou résidente de Colombie. UN 7 - واستنادا إلى المعلومات الواردة في قوائم اللجنة جرت عمليات التدقيق واتضح منها أن المسجلين ليس من بينهم أي مواطن كولومبي أو أي شخص مقيم في كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more