Les initiatives des Etats Membres, notamment la création de comités nationaux, ont beaucoup préoccupé le Comité préparatoire. | UN | وكانت الاجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول اﻷعضاء، بما فيها إنشاء لجان وطنية شاغلا أساسيا للجنة التحضيرية. |
La création de comités nationaux de coordination, en renforçant le concept de partenariat, répondrait à cette nécessité. | UN | ولعل إنشاء لجان وطنية للتنسيق تستجيب لهذه الحاجة وتعزز في الوقت نفسه مفهوم الشراكة. |
Pour ce faire, la constitution de comités nationaux dans chaque pays était indispensable. | UN | وسيتطلب اﻷمر إنشاء لجان وطنية لهذا الغرض في كل بلد. |
La mise en place rapide de comités nationaux s'avère donc indispensable pour lancer, relier, concentrer et coordonner les activités. | UN | ولهذا إن إنشاء اللجان الوطنية في وقت مبكر حيوي بالنسبة للبدء في اﻷنشطة والربط بينها وتركيزها وتنسيقها. |
Mise en place de comités nationaux : rapport du Secrétariat | UN | إنشاء اللجان الوطنية: تقرير من إعداد اﻷمانة العامة |
L'intervenant a regretté le manque de ressources au niveau international et le nombre insuffisant de comités nationaux. | UN | ولﻷسف، كانت الموارد نادرة على الصعيد المحلي ولم ينشأ عدد كاف من اللجان الوطنية. |
La création de comités nationaux aiderait également à atteindre ces objectifs. | UN | كما أن انشاء لجان وطنية من شأنه أن يساعد على بلوغ هذه اﻷهداف. |
i) La mise en place de comités nationaux ou d'autres arrangements à l'échelon national visant à réunir les organismes officiels et non gouvernementaux concernés; | UN | ' ١` إنشاء لجان وطنية وغير ذلك من الترتيبات على الصعيد الوطني للجمع بين الوكالات الرسمية والهيئات غير الحكومية المعنية؛ |
Le Forum a prêté une aide substantielle pour la mise en place en Amérique latine de comités nationaux pour l'Année internationale de la montagne. | UN | ووفّر محفل الجبال أيضا الدعم الفني لإنشاء لجان وطنية للاحتفال بسنة الجبال في أمريكا اللاتينية. |
:: La création de comités nationaux pour la SADC dans la plupart des États membres; | UN | :: إنشاء لجان وطنية تابعة للجماعة الإنمائية في معظم الدول الأعضاء؛ |
Il a encouragé la création de comités nationaux de facilitation du commerce et des transports. | UN | وشجعت اللجنة على إقامة لجان وطنية للتجارة وتيسير النقل. |
:: Création de comités nationaux de représentants du gouvernement et de la société civile pour l'enseignement des droits de l'homme | UN | :: إنشاء لجان وطنية تابعة للدولة وممثلي المجتمع المدني تعنى بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
L'Autorité de coordination du transport en transit du couloir septentrional a facilité la mise en place de comités nationaux de facilitation du commerce et des transports. | UN | ويسرت سلطة الممر الشمالي لتنسيق النقل العابر إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل في أوغندا ورواندا. |
2. Établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de la mise en oeuvre du programme | UN | إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج |
2. Établissement de comités nationaux, sous-régionaux et régionaux en vue de la mise en oeuvre du programme | UN | إنشاء لجان وطنية ودون إقليمية وإقليمية لتنفيذ البرنامج |
de comités nationaux et d'autres partenaires de collecte de fonds privés | UN | من: اللجان الوطنية والشراكات الخاصة الأخرى لجمع الأموال |
Le nombre de comités nationaux affichant des taux de contribution sur les ventes de cartes supérieurs à 75 % est tombé de sept à trois durant la même période. | UN | وانخفض عدد اللجان الوطنية التي تزيد معدلات مساهماتها من المبيعات عن 75 في المائة من سبع إلى ثلاث لجان في الفترة ذاتها. |
Programme de mise en place de comités nationaux en Europe centrale et orientale | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا |
Programme de mise en place de comités nationaux en Europe centrale et orientale | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية ﻷوروبا الوسطى والشرقية |
Programme de mise en place de comités nationaux en Europe centrale et orientale | UN | برنامج تنمية اللجان الوطنية ﻷوروبا الوسطى والشرقية |
Programme de mise en place de comités nationaux en Europe centrale et orientale | UN | برنامج تطوير اللجان الوطنية لوسط وشرق أوروبا |
Membre de la délégation qui a représenté la Libye à plusieurs conférences et réunions internationales et membre de comités nationaux. | UN | شارك في عدة مؤتمرات واجتماعات دولية ولجان وطنية بصفته عضوا في الوفد الذي يمثل ليبيا. |