"de communication d'informations" - Translation from French to Arabic

    • تبليغ المعلومات
        
    • المعلومات وإبلاغها
        
    • نقل المعلومات
        
    • إيصال المعلومات
        
    • إرسال المعلومات
        
    • الإبلاغ التي
        
    • إبلاغ المعلومات
        
    • بعملية الإبلاغ
        
    • بالاطلاع على معلومات
        
    Procédures de communication d'informations et d'examen UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procédures de communication d'informations et d'examen UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    Procédures de communication d'informations et d'examen UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Note du Secrétariat sur les procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention UN مذكرة من اﻷمانة عن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procédures de communication d'informations et d'examen UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    PROCEDURES de communication d'informations ET D'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    PROCEDURES de communication d'informations ET D'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    PROCEDURES de communication d'informations ET D'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la structure des rapports à soumettre à la Conférence des Parties UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    Amélioration des procédures de communication d'informations UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعيـة وشكـل
    Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation des rapports à soumettre à UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى
    Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها
    Révision du mécanisme de collecte et de communication d'informations UN تنقيح آلية جمع المعلومات وإبلاغها
    Stratégies de communication d'informations et de leur utilisation en vue de susciter UN استراتيجيات نقل المعلومات واستخدامها لتوليد ممارسات فضلى
    Enfin, il a examiné les moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties et le rapport intermédiaire sur l'état des activités organisées pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN ونظرت في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات إيصال المعلومات وكذلك نوعية وشكل التقارير التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف. وأخيرا، نظرت اللجنة في التقرير المؤقت عن حالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر.
    Rappelant également sa décision 11/COP.1 relative aux procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention, UN وإذ يذكر أيضا بمقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات إرسال المعلومات واستعراض التنفيذ،
    On pourrait par exemple rechercher systématiquement les doubles emplois techniques/thématiques dans les mécanismes de communication d'informations prévus au titre des trois Conventions de Rio. UN وقد يشمل ذلك استعراضاً وتقييماً منهجيين لأوجه التقاطع في متطلبات الإبلاغ التي تنص عليها اتفاقيات ريو.
    5. Par sa décision 5/COP.2, la Conférence des Parties a réaffirmé sa décision 11/COP.1 relative aux procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention. UN 5- وعاد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-5، إلى تأكيد المقرر 11/م أ-1 بشأن إجراءات إبلاغ المعلومات واستعراض عملية التنفيذ.
    Cette question est étroitement liée au processus de communication d'informations dans le cadre du système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre (PRAIS). UN وهذا الأمر وثيق الصلة بعملية الإبلاغ بواسطة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ.
    5. Décisions relatives aux demandes de communication d'informations UN 5 - قرارات السماح بالاطلاع على معلومات سرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more