Procédures de communication d'informations et d'examen | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procédures de communication d'informations et d'examen | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties | UN | النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف |
Procédures de communication d'informations et d'examen | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Note du Secrétariat sur les procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention | UN | مذكرة من اﻷمانة عن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procédures de communication d'informations et d'examen | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
PROCEDURES de communication d'informations ET D'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Procédures de communication d'informations et d'examen de l'application de la Convention | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
PROCEDURES de communication d'informations ET D'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
PROCEDURES de communication d'informations ET D'EXAMEN DE L'APPLICATION DE LA CONVENTION | UN | إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ |
Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la structure des rapports à soumettre à la Conférence des Parties | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف |
Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties. | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
Amélioration des procédures de communication d'informations | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعيـة وشكـل |
Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation des rapports à soumettre à | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها إلى |
Amélioration des procédures de communication d'informations ainsi que de la qualité et de la présentation | UN | تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي يتعين تقديمها |
Révision du mécanisme de collecte et de communication d'informations | UN | تنقيح آلية جمع المعلومات وإبلاغها |
Stratégies de communication d'informations et de leur utilisation en vue de susciter | UN | استراتيجيات نقل المعلومات واستخدامها لتوليد ممارسات فضلى |
Enfin, il a examiné les moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties et le rapport intermédiaire sur l'état des activités organisées pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification. | UN | ونظرت في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات إيصال المعلومات وكذلك نوعية وشكل التقارير التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف. وأخيرا، نظرت اللجنة في التقرير المؤقت عن حالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر. |
Rappelant également sa décision 11/COP.1 relative aux procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention, | UN | وإذ يذكر أيضا بمقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات إرسال المعلومات واستعراض التنفيذ، |
On pourrait par exemple rechercher systématiquement les doubles emplois techniques/thématiques dans les mécanismes de communication d'informations prévus au titre des trois Conventions de Rio. | UN | وقد يشمل ذلك استعراضاً وتقييماً منهجيين لأوجه التقاطع في متطلبات الإبلاغ التي تنص عليها اتفاقيات ريو. |
5. Par sa décision 5/COP.2, la Conférence des Parties a réaffirmé sa décision 11/COP.1 relative aux procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention. | UN | 5- وعاد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-5، إلى تأكيد المقرر 11/م أ-1 بشأن إجراءات إبلاغ المعلومات واستعراض عملية التنفيذ. |
Cette question est étroitement liée au processus de communication d'informations dans le cadre du système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre (PRAIS). | UN | وهذا الأمر وثيق الصلة بعملية الإبلاغ بواسطة نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
5. Décisions relatives aux demandes de communication d'informations | UN | 5 - قرارات السماح بالاطلاع على معلومات سرية |