L'organigramme des Services de conférence au Siège figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد في المرفق اﻷول للتقرير الحالي بيان تنظيم خدمات المؤتمرات في المقر. |
14. Services de conférence au siège de l'UNICEF | UN | ١٤ - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف |
15 h 30-16 h 30 Point 14 : Services de conférence au siège de l'UNICEF | UN | البند ١٤: مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف |
L'Assemblée générale y était parvenue à un consensus politique sur l'aménagement d'installations de conférence au siège de l'UNICEF. | UN | وفي ذلك القرار توصلت الجمعية العامة الى توافق سياسي في اﻵراء حول إنشاء مرافق للمؤتمرات في مقر اليونيسيف. |
Utilisation des locaux à usage de bureaux et des installations de conférence au Centre du Donaupark à Vienne | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilisation des locaux à usage de bureaux et des installations de conférence au Centre du Donaupark à Vienne | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilisation des locaux à usage de bureaux et des installations de conférence au Centre du Donaupark à Vienne | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
de conférence au titre du budget ordinaire pour les bureaux de l'Organisation des Nations Unies et les commissions régionales | UN | إجمالي احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الميزانية العادية لمكاتب الأمم المتحدة واللجان الإقليمية |
de conférence au titre du chapitre 2, Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence | UN | احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات |
Ressources nécessaires pour assurer les services de conférence au titre des chapitres 18, 19, 21 et 22 | UN | احتياجات خدمات المؤتمرات في إطار الأبواب، 18 و 19، و 21 و 22 |
Administration des installations de conférence au siège sous-régional de la CEPALC au Mexique et fourniture de services de documentation et de comptes rendus de séances | UN | خدمات المؤتمرات: تشمل إدارة مرافق خدمة المؤتمرات في المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في المكسيك وتقديم خدمات الوثائق ومحاضر الجلسات |
Les services de conférence au Siège et aux Offices des Nations Unies à Genève et à Vienne ont commencé à collaborer en vue de développer l’interprétation à distance. | UN | وقد تضافرت جهود خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا لاستحداث الترجمة الشفوية من بعد. |
Les installations de conférence au Siège de l'UNU à Tokyo ont été constamment utilisées soit par l'Université elle-même soit par des organisations extérieures. | UN | واستخدمت الجامعة أو منظمات خارجية مرافق المؤتمرات في مقر جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو بصورة مستمرة. |
K. Services de conférence au siège de l'UNICEF 491 - 504 110 | UN | مرافق المؤتمرات في أماكن العمل في مقر اليونيسيف |
10 heures-midi Point 7 : Suivi de la question des services de conférence au siège de l'UNICEF | UN | البند ٧: متابعة مسألة مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف |
E. Installations de conférence au siège de l'UNICEF | UN | هاء - مرافق المؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف |
Pour certains intervenants, la résolution stipulait clairement qu'il fallait aménager des installations de conférence au siège de l'UNICEF. | UN | فقد قال بعض المتحدثين إن القرار نص بوضوح على إنشاء مرافق للمؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف. |
Une deuxième salle de conférence, au rez-de-chaussée, faisait partie du plan initial mais faute de fonds, n'a pu être construite que plus tard. | UN | وهناك غرفة أخرى للمؤتمرات في الطابق اﻷرضي، كانت تشكل جزءا من التصميم اﻷصلي، ولكنها بُنيت في وقت لاحق بسبب نقص اﻷموال. |
Au Siège, à Genève et à Vienne, les fonctionnaires des services linguistiques sont nommés et promus sur la base des recommandations adressées par le Directeur des Services de conférence au Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui. | UN | ويستند في تعيين وترقية موظفي اللغات في المقر وجنيف وفيينا على التوصيات التي يقدمها مدير خدمات المؤتمرات إلى اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
f) Utiliser de manière économique les ressources en services de conférence au niveau mondial en produisant et en diffusant périodiquement des rapports statistiques mondiaux; | UN | (و) رصد الانتفاع الشامل الفعال من حيث التكلفة بموارد خدمة المؤتمرات عن طريق إنتاج وإتاحة تقارير إحصائية شاملة بصورة منتظمة؛ |
107. On estimait qu'il ne serait pas nécessaire d'ouvrir un crédit additionnel pour les services de conférence au chapitre 41 du budget-programme de l'exercice biennal 1992-1993. | UN | ١٠٧ - وقدر أنه لن تكون هناك حاجة الى أي موارد اضافية ﻷنشطة خدمة المؤتمرات تحت الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
L'intégration des services de conférence au nouveau Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence donnera lieu à une révision des prévisions de dépenses. | UN | ولسوف يكون إدماج خدمات المؤتمرات ضمن إدارة جديدة هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات موضع تقديرات منقحة. |