"de consultations officieuses sur le projet" - Translation from French to Arabic

    • مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي دارت بشأن مشروع
        
    • مشاورات رسمية أجريت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية أُجرِيت بشأن مشروع
        
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.62, présenté par M. Mohamed Chérif Diallo (Guinée), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.26. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.62 المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.26.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.58, présenté par M. Mićić (Serbie), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.44. UN 88 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.58، المقدم من السيد ميتشيتش (صربيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.44.
    À titre de compromis, elle propose que la Commission aborde d'autres questions, afin de permettre la tenue parallèle de consultations officieuses sur le projet de résolution. UN وقالت انها تقترح، كحل وسط، أن تنظر اللجنة في مسائل أخرى، بحيث يتسنى اجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار في غضون ذلك.
    À la 42e séance, le 8 décembre, le Président de la Deuxième Commission a présenté à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/55/L.10 un projet de résolution intitulé < < Culture et développement > > (A/C.2/55/L.60). UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.42, qui est soumis par la Vice-Présidente de la Commission, Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/62/L.20. UN 5 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.42 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.20.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.65, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.65، المقدم من السيد إزيرارن (المغرب)، نائبة رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6.
    1. Le Président annonce que la séance est suspendue pour la poursuite de consultations officieuses sur le projet de rapport de la Grande Commission III. UN 1 - الرئيس: أعلن تعليق الجلسة لمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    Projet de résolution présenté par le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/61/L.27 UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس السيد بينيديكتو فونسيكو فيلهو (البرازيل) بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.27
    Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.2/60/L.68, soumis par M. Alshabibi (Yémen), viceprésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.33. UN 72 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.68 المقدم من نائب رئيس اللجنة، السيد الشبيبي (اليمن)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.33.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.55 déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice-Président, à l'issue de consultations officieuses sur le projet A/C.2/67/L.11. UN 55 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.55، المقدم من السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.11.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.44* déposé par Mme Hodžić (Bosnie-Herzégovine), Rapporteur, à l'issue de consultations officieuses sur le projet A/C.2/67/L.21. UN 58 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.44*، المقدم من السيدة هودجيتش (البوسنة والهرسك)، المقررة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.21.
    À sa 41e séance, le 9 décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Développement agricole et sécurité alimentaire > > (A/C.2/64/ L.68), déposé par le Vice-Président de la Commission, Carlos Enrique García González (El Salvador), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.27. UN 6 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها الحادية والأربعين المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " التنمية الزراعية والأمن الغذائي " (A/C.2/64/L.68)، مقدم من نائب رئيس اللجنة، كارلوس إنريكي غارسيا غونزاليس، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.27.
    Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/60/L.54, qu'il soumet à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.29 n'a pas d'incidences sur le budget programme. UN 18 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.54، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.29، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/60/L.59, présenté à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.17 n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 14 -الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.59، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.17، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية.
    Le Président dit que le projet de résolution A/C.2/60/L.61, qu'il présente à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/60/L.31 n'a pas d'incidences sur le budget-programme. UN 25 - الرئيس: قال إن مشروع القرار A/C.2/60/L.61، الذي يقدمه بالاستناد إلى ما أُجري من مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.31، لا يُرَتِّب أية آثار مالية على الميزانية البرنامجية.
    À sa 41e séance, le 9 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire > > (A/C.2/64/L.63), présenté par le Vice-Président de la Commission, Mohamed Chérif Diallo (Guinée), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.13. UN 3 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " (A/C.2/64/L.63) قدمه نائب رئيس اللجنة، محمد شريف ديالو (غينيا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.13.
    À sa 29e séance, le 25 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire > > (A/C.2/63/L.47), présenté par le Vice-Président de la Commission, Troy Torrington (Guyana), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/63/L.33. UN 9 - وفي الجلسة 29 للجنة، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا عليها مشروع قرار معنون " التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل " (A/C.2/63/L.47) قدمه نائب رئيسة اللجنة، توري تورينغتون (غيانا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.33.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.48, qui est soumis par la Vice-Présidente de la Commission, Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/62/L.17. UN 9 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.48 الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.17.
    Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.60, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.26. UN 43 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.60، الذي قدمه السيد ثام (سنغافورة)، مقرر اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.26.
    1. Le Président annonce que la séance est suspendue pour la poursuite de consultations officieuses sur le projet de rapport de la Grande Commission III. UN 1 - الرئيس: أعلن تعليق الجلسة لمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    A/C.2/59/L.69 Point 84 - - Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement - - Projet de résolution soumis par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/59/L.4 [A A C E F R] UN A/C.2/59/L.69 البند 84 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - مشـروع قــرار مقدم من نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.4 [بجميع اللغات الرسمية]
    À sa 32e séance, le 7 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Participation des femmes au développement > > (A/C.2/62/L.50) présenté par la Rapporteuse de la Commission, sur la base de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/62/L.31. UN 3 - وفي الجلسة 32، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " دور المرأة في التنمية " (A/C.2/62/L.50) مقدم من مقررة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.31.
    À sa 46e séance, le 23 juillet, le Conseil était saisi d'un projet de résolution intitulé < < Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale > > (E/2010/L.39) que son Vice-Président, Somduth Soborun (Maurice), avait déposé à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution E/2010/L.10. UN 212 - وفي الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار بعنوان " لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية " (E/2010/L.39)، مقدم من نائب رئيس المجلس، سومدوث سوبورون (موريشيوس)، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار E/2010/L.10.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/61/L.57, soumis par M. Fonseca (Brésil), VicePrésident de la Commission, sur la base de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/61/L.17. UN 31 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/61/L.57، الذي يجري تقديمه من جانب السيد فونسكا (البرازيل)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/61/L.17.
    La Présidente invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.19, déposé par M. Pierre (Haïti), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/65/L.2. UN 47 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.19، المقدم من السيد بيير (هايتي)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي دارت بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.2.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.61, présenté par M. Mohamed Chérif Diallo (Guinée), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.41. UN 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.61، المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.41.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/64/L.63, présenté par M. Mohamed Chérif Diallo (Guinée), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.13. UN 59 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.63، المقدم من السيد محمد شريف دياللو (غينيا)، نائب رئيس اللجنة، على اساس مشاورات غير رسمية أُجرِيت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more