Le Comité relève avec satisfaction que le projet de déclaration et de programme d'action fait une place particulière aux enfants. | UN | تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
La HautCommissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire générale de la Conférence, a été invitée à élaborer un projet de déclaration et de programme d'action en vue de la Conférence mondiale. | UN | ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي. |
Enfants Le Comité relève avec satisfaction que le projet de déclaration et de programme d'action fait une place particulière aux enfants. | UN | تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
IV. ADOPTION DU PROJET de déclaration et de programme D'ACTION 48 - 52 44 | UN | رابعا - اعتماد مشروع الإعلان وبرنامج العمل 48 -52 50 |
IV. ADOPTION DU PROJET de déclaration et de programme D'ACTION | UN | رابعاً - اعتماد مشروع الإعلان وبرنامج العمل |
La HautCommissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire générale de la Conférence, a été invitée à élaborer un projet de déclaration et de programme d'action en vue de la Conférence mondiale. | UN | ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي. |
Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix | UN | تقرير موحد يضم مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة السلام |
Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix | UN | تقرير موحد يتضمن مشروعي إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام |
Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix | UN | تقرير موحد يتضمن مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن |
Rapport de synthèse comportant un projet de déclaration et de programme d’action concernant une culture de la paix | UN | تقرير موحد يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام |
Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix | UN | تقريـر موحد يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة السلام |
Conformément à cette résolution, nous sommes maintenant saisis d'un rapport de synthèse comprenant un projet de déclaration et de programme d'action. | UN | وعملا بذلك القــرار، معروض علينا اﻵن التقرير الموحد الذي يشمل مشـروع إعلان وبرنامج عمل. |
Le rapport qui sera soumis à cette occasion est censé présenter également les éléments d'un projet de déclaration et de programme d'action pour une culture de la paix. | UN | وسيعرض التقرير المقدم في إطار هذا البند أيضا عناصر مشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين في مجال ثقافة للسلام. |
Ce faisant, et prenant note du rapport, nous tenons à souligner l'importance de générer les discussions qui permettront de jeter les bases d'un projet international de déclaration et de programme d'action. | UN | وبذلك، وإذ نأخذ علما بالتقرير، نود أن نبرز أهمية إجراء المناقشات اللازمة ﻹرساء أسس مشروع إعلان وبرنامج عمل دوليين. |
4. Projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale. | UN | 4- مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
171. Le Groupe de travail a pris acte du fait que le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale contre le racisme comportait des chapitres relatifs aux peuples autochtones. | UN | 171- وأحاط الفريق العامل علماً بإدراج فصول مخصصة للشعوب الأصلية في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
Nous le remercions de nous avoir fourni les éléments d'un projet de déclaration et de programme d'action relatifs à une culture de la paix qui, à notre avis, offrent une base utile pour élaborer un projet de déclaration et de programme d'action. | UN | فنحن نشكره على توفيره العناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام، ونعتقد أنها توفر أساسا مفيدا ﻹعداد مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل. |
S'inspirant des textes issus des préparatifs régionaux, l'OIT a présenté au secrétariat de la Conférence mondiale un certain nombre de recommandations concrètes relatives au projet de déclaration et de programme d'action. | UN | وبالاستفادة من وثائق النتائج الإقليمية، قدمت المنظمة إلى أمانة المؤتمر العالمي عددا من التوصيات الملموسة لمشروع الإعلان وبرنامج العمل. |
Projet de déclaration et de programme d'action | UN | مشروع الإعلان وبرنامج العمل |
20. La Conférence a ensuite adopté par consensus le projet de déclaration et de programme d'action soumis par la Comité plénier, en tant que Déclaration et Programme d'action de Durban. | UN | 20- ثم اعتمد المؤتمر بتوافق الآراء مشروع الإعلان وبرنامج العمل الذي قدمته اللجنة الرئيسية باعتباره إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
6. Adoption du projet de déclaration et de programme d'action | UN | 6- اعتماد مشروع الإعلان وبرنامج العمل. |
Projets de déclaration et de programme d'action : note du Secrétaire général | UN | مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل: مذكرة من اﻷمين العام |